Weißt du, es tut mir echt leid mit dir und Chelsea. | Open Subtitles | أتعلم ، أشعر بالأسى حقاً لما حدث بينك وبين تشيلسي |
Ich meine, ich hasse den Kerl und doch tat er mir leid. | Open Subtitles | أعني، أنا أكرهُ ذلك الرجل لكن حتى أنا شعرتُ بالأسى تجاهه |
Nein, du bist nur anständig und nett, er tut dir leid. | Open Subtitles | أوه , لا فأنتِ لا تحبيه أنتِ فقط امرأة محترمة أنت انسانة طيبة تشعر بالأسى حيال زوجها |
Und es schien mir, dass es sogar ihm wirklich schlecht dabei ging, sich jeden Tag diese unorganisierten roten Quadrate anzusehen. | TED | وبدا لي أن شعر بالأسى لأنه يواجه هذه المربعات الحمراء غير المنظمة كل يوم |
Nein, du darfst kein Mitleid mit dir selbst haben, nicht jetzt. | Open Subtitles | كلا، ليس مسموحاً لك الشعور بالأسى على نفسك ليس الآن |
Mir tun die alten Damen ebenso leid wie dir. | Open Subtitles | تخلى عن هذا العمل أشعر بالأسى عليهم مثلك , ولكن |
Sie auch? Zum Schluss hat mir das Ungeheuer leid getan. | Open Subtitles | و لكنني شعرت بالأسى الشديد على الوحش في النهاية |
Mir tut Wonka leid. Ich kann 'ne Menge Schokolade verdrücken. | Open Subtitles | أسعر بالأسى لـ وونكا فسوف يكلفه ذلك ثروة من الحلوى |
So leid, dass dir die Zunge zum Hals raushängt. | Open Subtitles | نعم ، تشعر بالأسى لدرجة أن لسانك يتدلى شهوة |
Sie tut mir so furchtbar leid. | Open Subtitles | أشعر بالأسى الشديد نحوهم، وفكرت أن قد ترغبين في معرفة الأمر |
Sie tun mir jetzt schon leid. | Open Subtitles | هذا يجدى نفعاً . أنا أشعر بالأسى حيالهم بالفعل |
Ja. Naja, wir dürfen uns nie selber leid tun, oder? | Open Subtitles | أجل، لكن لا يجب أن نشعر بالأسى حيال أنفسنا |
Soll ich so tun, als täten sie mir leid? | Open Subtitles | تريدني أن أجعل مثل أنا أشعر بالأسى عليهم؟ |
Hängt nicht durch, weil wir euch leid tun. | Open Subtitles | لا تتراخي بحجة إنك تَشْعرُين بالأسى علينا |
Sie brauchen sich nicht schlecht zu fühlen, weil Sie den Test nicht bestanden haben, weil alle jedes Mal bei diesen Tests durchfallen. Die Forschungsarbeit, die in meinem Labor gemacht wird, | TED | الآن لا تشعروا بالأسى لفشلكم في الامتحان الأول لان الجميع يفشل في الامتحانات المفاجئة طيلة الوقت |
Du hast immer Mitleid mit allen, das ist dein Problem. | Open Subtitles | أنت تَشْعرُ بالأسى على الناسِ دائماً، تلك مشكلتُكِ. |
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden, nur weil jemand gesagt hat, du würdest sterben. | Open Subtitles | توقف عن الشعور بالأسى على نفسك لأنّ شخصاً ما قال بأن سوف تموت |
Die Anzahl der Follower sorgt dafür, dass wir uns schrecklich fühlen. | TED | لأن عدد المتابعين يجعل الجميع يشعرون بالأسى حيال أنفسهم. |
Ich kriege immer ein schlechtes Gewissen und gebe alles zu. | Open Subtitles | حسناً, أنا دائماً أشعر بالأسى بعد ذلك وأعترف لهم عندما أكذب |
Ich werde nicht traurig und allein und voller Bedauern sein. | Open Subtitles | لن أنتهى وحيداَ حزينة مليئة بالأسى والندم |
Wenn das, was passierte, nur ein Traum war, würde ich mich nicht sorgen um die Kinder und es würde mir nicht leidtun um sie. | Open Subtitles | ، هل ما حدث كان مجرد حلم أنا لست فضولي لمعرفة هؤلاء الأطفال . والشعور بالأسى من أجلهم |
Indianern ist es verwehrt Cowboys leidzutun. | Open Subtitles | ليس على الهنود أن يشعرون بالأسى لرعاة البقر. |