"بالأعراض" - Translation from Arabic to German

    • Symptome
        
    Solange Sie keine Symptome haben, haben Sie das Virus nicht weitergegeben. Open Subtitles فى حالة هذا الفيروس, اذا لم تصاب بالأعراض فإنك لم تنقله
    Fast ein Drittel zeigen Symptome, und es wird schlimmer. Open Subtitles حوالى ثلث الناس اصيبوا بالأعراض والأمر يزداد سوءاً
    Es gibt Medikamente zur Bewältigung der Symptome, aber wenn MS fortschreitet, werden die Probleme gravierender. Open Subtitles هناك بعض الأدوية للتحكم بالأعراض لكن مع تطور المرض ستصبح المشاكل أكثر حدة
    Der Patient weist die Symptome auf, die er hat. Open Subtitles أولاً يصاب المريض بالأعراض التي لديه بالضبط
    Er hat mit Sicherheit schon seit drei Tagen Symptome gezeigt. Open Subtitles لقد رأيته عندما حضر هنا بالنسبةلى, كان مُصاب بالأعراض منذ ثلاث أيام على الأقل
    Sie hätte begonnen Symptome einer kongestiven Herzinsuffizienz zu spüren. Open Subtitles كانت ستبدأ بالشعور بالأعراض لفشل القلب الإحتقاني
    Ein Patient sagte mal zu mir, es gäbe auch eine Kehrseite davon. Einer Frau wird gesagt, sie übertreibe ihre Symptome, und einem Mann, er müsse stark sein und sich zusammennehmen. TED وكما قال لي أحد المرضى، أن المرض ينتشر ويختفي -- إذا كنت امرأة، فيخبرونك أنك تبالغين بالأعراض لكن إذا كنت رجلاً فيخبرونك أن تتحلى بالشجاعة والقوة.
    Ich meine, ich habe die Symptome. TED اعني أنا قد اصبت بالأعراض.
    Ich sage ihr die Symptome und sie gibt uns Ratschläge. Open Subtitles -سنخبرها بالأعراض وستخبرنا ماذا نفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more