| Als ich damals aus der Klinik kam, war ich so erleichtert. | Open Subtitles | ...في ذلك اليوم عندما خرجتُ من المستشفى شعرتُ بالإرتياح الشديد |
| Er war so erleichtert zu hören, dass Daryl betrunken war. | Open Subtitles | رأيت كيف شعرت بالإرتياح هو كان متى هو متعلّم الذي داريل شرب؟ أنا أعمل تدقيق البعض. |
| Ihm kann man nicht trauen... und Ihr solltet erleichtert sein, dass Ihr nicht länger für ihn lügen müsst. | Open Subtitles | إنه ليس موضع ثقة وينبغي أن تشعر بالإرتياح لأنك لم تعد مضطرا للكذب نيابة عنه |
| Daher war ich erleichtert, als er mich in einer SMS bat, zu ihm zu kommen. | Open Subtitles | لذا شعرت بالإرتياح حين وصلتني رسالة تطلب مني الحضور لمنزله |
| Sie fürchtete, er könne ihn ohne sie abgeben, und dann würde sie ihr gutes Gefühl verpassen. | Open Subtitles | .. كانت متخوفة من أن يسلمها بدونها وتنحرم من شعورها بالإرتياح |
| Ich weiß nicht, vielleicht sollte ich mich etwas erleichtert fühlen. | Open Subtitles | لا أدري. أظن أنه لربّما يجدر بك أن تشعري بالإرتياح قليلاً. |
| Sie müssen erleichtert sein. | Open Subtitles | لابُد أنك تشعر بالإرتياح كان بالإمكان أن يكون الأمر أسوأ |
| Sie sind erleichtert, aber wir suchen immer noch nach der Antwort. | Open Subtitles | لعلك تشعر بالإرتياح أيّها النقيب لكننا ما زلنا نجهل كيف وصلوا إلينا |
| Ich glaube, sie wird sich sehr erleichtert und gesegnet fühlen. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيجعلها تعيش بالإرتياح ...وبرحمة |
| Stellen Sie sich mal vor, wie erleichtert wir waren, als wir herausfanden, dass Loudon verlobt war. | Open Subtitles | أقصد، إنك لا تَستطيعُ أن تَتخيّلُ كَيفَ شَعرنا بالإرتياح عندما إكتشفنَا أن "لودون" مقدم على خطوبة |
| Würde ich erleichtert sein oder traurig? | Open Subtitles | هل سأشعر بالإرتياح .. أم بالحزن ؟ |
| Ich kann dir gar nicht sagen wie erleichtert ich war. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح هذا الشعور بالإرتياح |
| Und wenn ich sie wieder absetze, fühle ich mich erleichtert. | Open Subtitles | عندما أرجعهم للمنزل أشعر بالإرتياح |
| Die Wahrheit ist, er war erleichtert. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه قد شعر بالإرتياح. |
| Und... Sie waren sicher sehr erleichtert. | Open Subtitles | حسناً، كم شعرت بالإرتياح لابُد أن تكون |
| Sie dachten, man wäre so erleichtert, seine Oma wieder zu haben, dass man den fehlenden Stuhl vergessen würde. | Open Subtitles | إعتقدتَ أي واحد سَتَكُونُ شَعرَ بالإرتياح لذا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ظهرُ nanaهم بأنَّ هم لا يَتذكّروا حتى الكرسي المفقود. |
| Weißt du, du könntest wenigstens so tun, als wärst du erleichtert, dass Serena nicht eingewiesen wurde. | Open Subtitles | أتعلمين، بإمكانكِ علي الأقل التظاهر بالإرتياح. بأن (سيرينا) لم تكن محتجزة بتلك المستشفي. |
| - Weißt du... Eigentlich bin ich erleichtert. | Open Subtitles | تعلم، أنا أشعر بالإرتياح |
| Tess, es ist unglaublich, als mich Vincent anrief, war ich tatsächlich für einen Moment erleichtert. | Open Subtitles | (تيس) , لا أصدق بأنه عندما اتصل بي (فينسينت) لثانية شعرت بالإرتياح |
| Du kannst nicht meine einzige Chance verderben, etwas von deiner Liste zu streichen... und ein gutes Gefühl zu bekommen. | Open Subtitles | لا يمكنك إفساد فرصتي الوحيدة .. في شطب شيء من على قائمتك و الشعور بالإرتياح |
| - Das gibt mir ein gutes Gefühl. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أشعر بالإرتياح أنا سعيدة لذلك |