| Er sträubte sich Zuerst gegen ein behindertes Kind, aber er gewann sie sehr lieb. | Open Subtitles | بالبداية كان معارضاً لفكرة قبول طفل ذو احتياجات خاصة, لكنه أصبح منجذباً لها. |
| Zuerst dachte ich an Trickbetrug und dann an ein Ablenkungsmanöver, um mir die Uhr zu klauen. | Open Subtitles | بالبداية ظننت بأنه محتال وثم علمت بأنه يقوم بهذا كــ إلهاء لذا يقوم بسرقة ساعتي |
| Zuerst sagte sie mir, dass meine Frau an einem friedlichen Ort wäre. | Open Subtitles | بالبداية أخبرتني أن زوجتي كانت في مكان هادئ. |
| Und ich wusste Erst nicht, worauf er hinauswollte. | TED | ولم أكن أعرف بالبداية إلى ماذا يلمح بها. |
| Leider muss man vorher mit ihnen reden. Und Erst recht hinterher. | Open Subtitles | ولكن يصرون على الكلام بالبداية وبالأخص بالنهاية |
| Was hast du anfangs geliebt? | Open Subtitles | لما أحببته بالبداية, مالذي أحببتيه بالبداية؟ |
| - am Anfang war es wohl etwas schwierig, aber jetzt geht's ihr wieder gut. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة بالبداية ولكنها بخير الآن |
| Das ging mir Zuerst auch so. Dann habe ich Herbie einfach akzeptiert. | Open Subtitles | هذا كان رد فعلي بالبداية و بعدها عانقت الغامضة هيربي |
| Zuerst der Hai in der Geschichte vom See. | Open Subtitles | بالبداية, كان لدينا قصة القرش في البحيرة. |
| Aber Zuerst braucht unsere Gruppe einen Namen, der der stolzen amerikanischen Geschichte der Staatsbürger entspricht, die sich aufmachen, | Open Subtitles | لكن بالبداية علينا أن نسمي مجموعتنا والتي ستستحضرها امريكا غداً بتاريخ مواطنيها المشرف |
| Ich meine, Zuerst ist es dein Mädchen, jetzt dein Kindheits-Zuhause. | Open Subtitles | أقصد بالبداية أمر فتاتك و الآن بيت طفولتك |
| Zuerst dachte ich ja noch, dass dies eine subtile Hommage an meine Wenigkeit sei, aber nun befürchte ich, dass es eine Art ironischer Kommentar ist. | Open Subtitles | بالبداية , اعتقدت انها نظرة خفية لحقيقتك لكن الآن أخاف بأنها نوع ما من التعليقات الساخرة |
| Zuerst dachte ich, er wäre freundlich. Aber dann wurde mir schlecht. | Open Subtitles | بالبداية ظننتُ أنّه يتصرف بودّ، ثم شعرتُ بالتضايق. |
| Zuerst habe ich ihm Angst gemacht. Und jetzt möchte er Sie nur beschützen. | Open Subtitles | بالبداية أفزعه الأمر، و الآن يحاول حمايتكِ و حسب. |
| Man muss Erst zahlen, dann überprüfen sie es und erstatten das Geld. | Open Subtitles | يقولون بأن عليك الدفع بالبداية ثم سيتأكدون ويقومون بالرد |
| Du kannst Erst mal hier bleiben. | Open Subtitles | ،يمكنك بالبداية الاقامة هنا وها هي البطانية |
| Erst die Wyoming-Witwe, dann der Bestatter aus Oregon. | Open Subtitles | بالبداية أرملة وايمونج والان الحانوتي أوريغون |
| Möglicherweise gewöhnst du dich an die Dinge, die dich anfangs störten. | Open Subtitles | في آخر الأمر، ستعتاد على هذه الأشياء الصغيرة المؤذية تزعجك بالبداية |
| anfangs habe ich Orte gemieden, an denen wir waren. | Open Subtitles | بالبداية حاولت تفادي كل الأماكن التي ذهبنا إليها سويا |
| Naja, vielleicht am Anfang, aber nicht gerade. | Open Subtitles | حسنا , قد يكون بالبداية لكن ليس الان ترى الان في خضم المسابقة |
| Zunächst möchte ich Ihnen danken, dass Sie mich und meine Familie in Ihren Leben willkommen heißen. | Open Subtitles | بالبداية وقبل كل شيء أود أن أشكركم ــــــ للترحيب بعائلتي وأنا إلى حياتكم ــــــ |
| Erstens zeigst du nie, wie sehr du ein Mädchen magst. | Open Subtitles | بالبداية, لا تظهر للفتاة بمدى إعجابكَ بها. |
| Das ist ganz normal für den Anfang. Warte ab, bis sich alles beruhigt hat. | Open Subtitles | هذا طبيعي جدا بالبداية اصبر فقط لمدة |