"بالجحيم" - Translation from Arabic to German

    • in der Hölle
        
    • die Hölle
        
    • zur Hölle
        
    • zum Teufel
        
    • Hölle gegangen
        
    Wenn du in der Hölle bist, kann dir nur noch der Teufel helfen. Open Subtitles حالما تكون بالجحيم ، الشيطان فقط . هو من يستطيع على مساعدتك
    Jeder Dämon, in der Hölle wie auf Erden, sucht nach mir. Open Subtitles جميع الكائنات الشريرة سواء بالجحيم أو على الأرض تترقّب ظهوري
    Ich lebe bereits in der Hölle. Ich möchte nicht in Ewigkeit dort bleiben. Open Subtitles أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً
    Das wird schwer für dich zu verstehen, aber... ich bin kürzlich durch die Hölle gegangen. Open Subtitles سيكون من الشاق عليكِ فهم ذلك الأمر ، لكن أنا كُنت أتواجد بالجحيم مُؤخراً
    Der Priester sagt, lieber sauber sterben als in die Hölle kommen. Open Subtitles لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة
    Sieht aus, als führen die Japse zur Hölle. Open Subtitles انه سيبدو مثل اليابانيين المتمسكون بالجحيم.
    In Ordnung, bleib du dort sitzen und denke nach, und ich werde weiter arbeiten und herausfinden, was zum Teufel es genau mit dem Logo-Meeting auf sich hat. Open Subtitles حسناً ، إجلس فكر هنا و أنا سأعود للعمل لمعرفة ما الذي سيجري بحق بالجحيم بالضبط بشأن إجتماع الشعار
    Und ich in der Hölle ernähre mich von den Seelen der Toten. Open Subtitles ليتغذى على دماء الأحياء ليلًا وأنا بالجحيم لأتغذى على أرواح الموتى
    Deshalb treffen wir uns an der Ecke 23. Straße und "Ich bin in der Hölle". Open Subtitles و لهذا اتصلت بكِ لتنتظريني بشارع 23 و أنا بالجحيم
    Ich muss meiner Mutter, meiner Schwester mitteilen das sie jetzt sicher sind und er in der Hölle verrottet. Open Subtitles أريد إخبار أمّي وأختي بأنّهما بمأمن وبأنّه يتعفّن بالجحيم
    Lange Beine, perfekte Zähne, mögen sie in der Hölle verfaulen. Open Subtitles سيقان طويلة , اسنان مثالية ربما يتعفنون بالجحيم
    Wenn sie in der Hölle sind, wie konnten sie es dann hören? Open Subtitles , لو أنهم بالجحيم كيف يمكنهم سماع الأنشودة؟
    Du bist seit Monaten in der Hölle verrottet. Seit Monaten. Und ich konnte nichts dagegen tun. Open Subtitles لقد كنت تتعفّن بالجحيم لأشهر و أشهر , و لم أستطع منع حدوث ذلك
    Ich hoffe, du schmorst in der Hölle; zusammen mit dem Kerl, der die Truthahnfüllung erfunden hat. Open Subtitles آمل أن تحترق بالجحيم وحيداً مع الرجل الذي أخترع فكرة حشو الديك الرومي.
    Wenn die Dämonentafel Dämonen in der Hölle einschließen kann, was glaubst du, bewirkt dann die Engelstafel bei uns? Open Subtitles إن كان لوح الكائنات الشيطانية بوسعه إبقائهم بالجحيم ماذا باعتقادك لوح الملائكة سيفعل بنا؟
    Ich glaube nicht an die Hölle. Nur an Arbeitslosigkeit. Open Subtitles لا أؤمن بالجحيم، أؤمن بالبطالة لكن لا أؤمن بالجحيم
    in die Hölle auf Erden, in den Himmel auf Erden, wieder zurück, hinein, unten durch, und irgendwo dazwischen, hindurch, hinein und hinüber. Open Subtitles في المكان الأقرب بالجحيم علي الأرض أو بالجنة علي الأرض ولقد عدت من جديد
    (STÖHNT) Der Tod sagt, er kann eine Wand errichten. Dann würdest du die Hölle vergessen. Open Subtitles لقد قال فارس "الموت" أن بوسعه وضع حاجز لن تتذكر ما حدث لك بالجحيم
    Churchill sagte einst: "Wenn du durch die Hölle gehst, bleib nicht stehen Open Subtitles أتعلم ما قالوه عندما تمرون بالجحيم تابعوا السير
    Was zur Hölle ist in dem Päckchen, Mann? Open Subtitles ماذا يوجد في الطرد بالجحيم يا رجل؟
    - Wo zum Teufel warst du? Open Subtitles مرحبا , اليس اين كنت بحق بالجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more