"بالجلوس على" - Translation from Arabic to German

    • auf
        
    Sie offenbaren nur deinen Tod, wenn du auf den Knien bleibst. Open Subtitles لن يكشفون سوى موتك أذا ما أستمريت بالجلوس على ركبتيك
    Ich durfte nicht auf dem Sofa oder auf Betten anderer Familienmitglieder sitzen. TED لم يكن مسموحاً لي بالجلوس على الكنبة أو على سرير فرد آخر من العائلة.
    - Nur ich fahre auf der maschine! - Genau. Open Subtitles إن مؤخرتى هى الوحيدة المسموح لها بالجلوس على هذه الدراجة
    Die meisten Menschen lassen ihre Hunde drinnen leben und auf der Couch sitzen. Open Subtitles معظم الناس يجعلون كلابهم داخل المنزل ويسمحون لهم بالجلوس على الصالون ماذا بشأن القطط؟
    Spence, du kannst das nicht alles herausfinden, wenn du auf seiner Veranda sitzt und Vokabeln konjugierst. Open Subtitles سبينس , لايمكنك أكتشاف كل ذلك بالجلوس على شرفته وتصريف الأفعال
    Er sitzt nur auf der Couch herum, isst kalten Aufschnitt, und brüllt bei den Nachrichten, als ob es nichts anderes gäbe. Open Subtitles لا يقوم إلا بالجلوس على الأريكة وأكل المقرمشات الباردة ويصرخ على الأخبار بأنه لا شيء يهم
    Die hat auf meinem Drehbuch nichts zu suchen. Open Subtitles إياك أن تسمحي القط الأسود بالجلوس على سريري مجددا.
    Ich möchte ja nicht, dass du deinen Arsch überstrapazierst, wenn du da so auf dem Tisch sitzt. Open Subtitles نعم, لا أريد ان اراك تجهد مؤخرتك أنت تعلم, بالجلوس على تلك الطاوله
    - Ich setzte mich auf einen Baumstamm. Open Subtitles . ربماً قُمت بالجلوس على هذا الجذع
    Wollen wir uns nicht auf die Couch rübersetzen? Mm-hm. Open Subtitles ما رأيك بالجلوس على الأريكة؟
    - Ihr seid es nicht wert, auf dem Stuhl meines Vaters zu sitzen. Open Subtitles لست جديراً بالجلوس على عرش أبي!
    Du reißt dir hier den Hintern auf, während Lois in New York den ganzen Ruhm einheimst. Open Subtitles أنت تزعجين مؤخرتك بالجلوس على مواضيع دون فائدة... بينما (لويس) في (نيويورك... )، تستولي على كل المجد
    Ein Geschenk, weil ich auf Ihrem Platz sitzen durfte. Open Subtitles -هديّة لسماحكِ لي بالجلوس على مقعدك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more