Sie offenbaren nur deinen Tod, wenn du auf den Knien bleibst. | Open Subtitles | لن يكشفون سوى موتك أذا ما أستمريت بالجلوس على ركبتيك |
Ich durfte nicht auf dem Sofa oder auf Betten anderer Familienmitglieder sitzen. | TED | لم يكن مسموحاً لي بالجلوس على الكنبة أو على سرير فرد آخر من العائلة. |
- Nur ich fahre auf der maschine! - Genau. | Open Subtitles | إن مؤخرتى هى الوحيدة المسموح لها بالجلوس على هذه الدراجة |
Die meisten Menschen lassen ihre Hunde drinnen leben und auf der Couch sitzen. | Open Subtitles | معظم الناس يجعلون كلابهم داخل المنزل ويسمحون لهم بالجلوس على الصالون ماذا بشأن القطط؟ |
Spence, du kannst das nicht alles herausfinden, wenn du auf seiner Veranda sitzt und Vokabeln konjugierst. | Open Subtitles | سبينس , لايمكنك أكتشاف كل ذلك بالجلوس على شرفته وتصريف الأفعال |
Er sitzt nur auf der Couch herum, isst kalten Aufschnitt, und brüllt bei den Nachrichten, als ob es nichts anderes gäbe. | Open Subtitles | لا يقوم إلا بالجلوس على الأريكة وأكل المقرمشات الباردة ويصرخ على الأخبار بأنه لا شيء يهم |
Die hat auf meinem Drehbuch nichts zu suchen. | Open Subtitles | إياك أن تسمحي القط الأسود بالجلوس على سريري مجددا. |
Ich möchte ja nicht, dass du deinen Arsch überstrapazierst, wenn du da so auf dem Tisch sitzt. | Open Subtitles | نعم, لا أريد ان اراك تجهد مؤخرتك أنت تعلم, بالجلوس على تلك الطاوله |
- Ich setzte mich auf einen Baumstamm. | Open Subtitles | . ربماً قُمت بالجلوس على هذا الجذع |
Wollen wir uns nicht auf die Couch rübersetzen? Mm-hm. | Open Subtitles | ما رأيك بالجلوس على الأريكة؟ |
- Ihr seid es nicht wert, auf dem Stuhl meines Vaters zu sitzen. | Open Subtitles | لست جديراً بالجلوس على عرش أبي! |
Du reißt dir hier den Hintern auf, während Lois in New York den ganzen Ruhm einheimst. | Open Subtitles | أنت تزعجين مؤخرتك بالجلوس على مواضيع دون فائدة... بينما (لويس) في (نيويورك... )، تستولي على كل المجد |
Ein Geschenk, weil ich auf Ihrem Platz sitzen durfte. | Open Subtitles | -هديّة لسماحكِ لي بالجلوس على مقعدك . |