Apropos, das bringt uns zu einer weiteren Angelegenheit. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك يحضرني أمرٌ آخر بِأن قضيّة صغيرة |
Jo, Apropos, wann gehst du auf ein paar Dates? | Open Subtitles | أنتِ ، بالحديث عن ذلك مـتى سوفَ تخرجينَ في مـوعد ؟ |
Apropos, warum isst er diese schrecklichen Snacks? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, لماذا يأكل تلك المأكولات الرديئة؟ |
Wo wir davon sprechen, wann genau wusstest du, dass du das tun würdest? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك متى جئتِ بتلك الخطة ؟ |
Wo wir gerade davon reden, ich muss los um Becca auf Wiedersehen zu sagen. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, يجب ان اذهب (لكي اودع (بيكا |
Apropos, Dad will wissen, wen du mit zur Hochzeit bringst. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك أبي يريد ان يعلم من الذى سوف تحضريه الى الزفاف |
Apropos, wir haben keine alkoholischen Getränke mehr. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, لقد نفذت منا المشروبات الكحولية |
Apropos, wir wissen beide, dass sie dieses Chaos nicht aufräumen wird. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك كلانا نعلم أنها لن تجمع هذه الفوضى في أي وقت قريب |
Apropos, ein Deal ist ein Deal. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك الأمر ، يُعد الإتفاق إتفاق على أى حال |
Apropos, wo ist der Typ mit dem Bier? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، أين بائع الجعة ؟ |
Apropos, ich brauche dich. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك أنا أَحتاجُ لمعروف |
Apropos, haben Sie Hunger? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك هل تشعرين بالجوع؟ |
Apropos Rücken, leg dich nicht auf deinen, alles klar? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك لا تسقط على ظهرك ؟ |
Wo wir davon sprechen... wisst ihr, wo euer kleiner Kumpel Castiel ist? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك... أتعلم أين هو صاحبك الصغير (كاستيل)؟ |
Wo wir gerade davon reden, Frank... Ich erinnere mich immer besser daran, wer ich bin und wer ich war und an die Waffen, die ich gebaut habe. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, يا (فرانك) لقد بدأت أتذكر الكثير عن شخصيتيّ وأسلحتيّ التي صنعتها |
Apropros. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك. |
- Da wir davon reden, ich glaube, wir hatten letzte Nacht alle ein kleines Abenteuer. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، أعتقد بأننا كنا . جميعاً ، مغامرون قليلاً ليلة الأمس |
Wo wir gerade dabei sind, mein Sohn Matt hat die hier für den Fall der Fälle gemacht. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك لقد كتب ابني هذه فقط فيما لو حدث شيء |
Da wir gerade davon reden... | Open Subtitles | و بالحديث عن ذلك... |
Gut, Wo wir gerade davon sprechen, wie geht es unserem Supermenschenschützen? | Open Subtitles | حسناً بالحديث عن ذلك كيف حال المطلق الخارق ؟ |
Äh, wenn wir grade davon reden, du bist generell für die Rettung der Menschheit, richtig? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك , انت بشكل عام تؤيدين الحفاظ على الجنس البشري , اليس كذلك ؟ |