Es steht nichts in ihren Verträgen, das ihnen einen Vorteil verschaffen würde, wenn sie einem immer die Wahrheit sagen würden. | TED | ليس هناك شيء في عقودهم، في الواقع، ذلك يشتغل لمصلحتهم دائما، أن يخبروك بالحقيقية. |
Nein, nein, nein, so geht das nicht, ich will, dass Sie ihr in die Augen sehen und ihr die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | لا تفعل هذا، أريدك أن تنظر بعينيها وتخبرها بالحقيقية |
Der wird Ihnen die Wahrheit sagen. Ich will die Wahrheit. | Open Subtitles | سيخبرونكم بالحقيقية , أريد معرفة الحقيقة |
Zum ersten Mal in deinem Leben, erzählt dir jemand die Wahrheit. | Open Subtitles | هنالك أحدٌ يُخبركِ بالحقيقية هنالك شريحة قاتلة، بجانب المُتعقب |
Ich schwöre, ich sage die Wahrheit, Sir. | Open Subtitles | هُراء أقسِمُ بأنني أُخبِركُ بالحقيقية يا سيدي |
Sie fand es schön, wenn Sie die Wahrheit sagten, richtig, George? | Open Subtitles | لقد أرادت منكَ البوح بالحقيقية أليس كذلك يا (جورج) ؟ |
Du musst ihr einfach die Wahrheit erzählen. | Open Subtitles | يجب عليك فقط إخبارها بالحقيقية |
Kann ich dir jetzt die Wahrheit verraten? | Open Subtitles | {\cH00FFFF}أيُمكنني أن أخبرك بالحقيقية الآن؟ |
Sag mir die Wahrheit oder er stirbt. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقية أو سيموت |
Aber jetzt sage ich dir die Wahrheit. | Open Subtitles | بينما الآن أخبرك بالحقيقية |
Du sagst mir die Wahrheit? | Open Subtitles | أنتَ تخبرني بالحقيقية صحيح؟ |
- Ja, Marshall, sag uns die Wahrheit. | Open Subtitles | أجل يا (مارشل) أخبرنا بالحقيقية |