Er hat versprochen dich zu verteidigen, wenn du alles beweisen kannst. | Open Subtitles | لقد وعدنى بالدفاع عنك لو أستطعت إثبات ما تقصده. |
Euer Urteil ist nicht wichtiger, als ihr Recht ihre Farmen und Familien zu verteidigen | Open Subtitles | حكمك ليس أكثر أهمية من حقهم حسب الإتفاق مع ويب بالدفاع عن مزارعهم وأسرهم |
Ich fange Drogenschmuggler, damit Sie sie verteidigen können. | Open Subtitles | أنا أستمر بالأمساك بهؤلاء المهربون وأنت تستمر بالدفاع عنهم |
unter Hinweis auf die Erklärungen der haitianischen Behörden, wonach die Regierung nach wie vor entschlossen ist, die Menschenrechte zu schützen, und weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Förderung, Verteidigung und Gewährleistung dieser Rechte befürwortend, | UN | وإذ تشير إلى بيانات السلطات الهايتية ومؤداها أن الحكومة لا تزال ملتزمة بالدفاع عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على اتخاذ المزيد من الإجراءات لتحسين تعزيز تلك الحقوق والدفاع عنها وكفالتها، |
Zur Verteidigung der Außenwelt: Es gibt viele Leute wie mich. | Open Subtitles | حسنٌ، بالدفاع عن المغتربين عن أوطانهم، هناك المزيد والمزيد من الأناس مثلي. |
- Du hast ihn jahrelang verteidigt. - Genau das hier wollen sie. | Open Subtitles | ـ وانت أستمريت بالدفاع عنه لسنوات ـ هذا تماماً، ما يريدونه |
Sie mussten das Gelände verteidigen. | Open Subtitles | لماذا لا تعتقدين أنهم كانوا مشغولين بالدفاع عن المركز؟ |
Sie können sie nicht mit einem Schiff verteidigen! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأمل بالدفاع عنهم بمركبة واحدة |
Ich bezweifle, dass zwei Idioten wie ihr sie verteidigen werden. | Open Subtitles | أشك ان مجموعه من الحمقى مثلكم سيقومون بالدفاع عنه |
Warum sollte ein Freund des Opfers den Beschuldigten verteidigen? | Open Subtitles | ولماذا يقوم صديق الضحيه بالدفاع عن المتهم؟ |
Es ist wie ein Reflex. Ich sehe dich und fange an, mich zu verteidigen. | Open Subtitles | إنها مثل ردة الفعل، أراك وأبدأ بالدفاع عن نفسي |
Was müssen sie denn noch alles tun, bis wir endlich unser Leben verteidigen dürfen? | Open Subtitles | ما الذى عليهم فعله اكثر من ذلك قبل ان يسمح لنا بالدفاع عن انفسنا |
diesen Frieden verteidigen muss. | Open Subtitles | عندما يضطر أحدكُم بالدفاع عن هذا السلام. |
Durch Mächte, die wollen, dass wir uns verteidigen oder zum Angriff übergehen. | Open Subtitles | قوات في العالم تجعلنا نرغب بالدفاع عن أنفسنا و نقوم بردود فعل قوية |
Ich dachte, ein Anwalt würde gern eine Unschuldige verteidigen. | Open Subtitles | حسنا اظن ان المحامي سيستمتع بالدفاع عن موكل بريء |
Er versprach, die Stadt gegen die Rebellen zu verteidigen. | Open Subtitles | واعداً لهم بالدفاع عن المدينة ضد المُتمردين، |
Nun, zu seiner Verteidigung, Mom, er bezahlt normalerweise stundenweise. | Open Subtitles | حسناً، بالدفاع عنه أمي هو بالعاده يدفع بالساعه |
Ihr habt euch entschieden, der Krieger-Fraktion beizutreten, deren Aufgabe die Verteidigung der Stadt und all ihrer Bewohner ist. | Open Subtitles | تم اختياركم للانضمام لقسم المحاربين مكلفون بالدفاع عن هذه المدينة وعن جميع سكانها. |
Zu ihrer Verteidigung: du hast wegen ihrer Freundin ermittelt und du bist nur eine Bürgerin. | Open Subtitles | بالدفاع عنها لقد قمت بالتحقيق في صديقتها وأنت مجرد صديقة |
Euer Gnaden wird nun mit der kompletten Verteidigung unseres Königreiches betraut. | Open Subtitles | سموك سيتم تكليفك بالدفاع الكامل عن مملكتنا |
Können Sie sich einen großen, 65 Tonnen Dreadnoughtus-Bullen vorstellen, wie er während der Brunft sein Revier verteidigt? | TED | هل يمكنك تخيل سلوك ثور كبير، على هيئة دريدنوتس يبلغ وزنه 65طن في موسم التكاثر، وهو يقوم بالدفاع عن منطقته؟ |
Ich hätte gestanden. Und ich hätte mich dann selbst verteidigt. | Open Subtitles | و أن أعترف بجريمتى و أحتفظ لنفسى بالدفاع |