Der Sohn reist in die Vergangenheit und verändert die Geschichte. | Open Subtitles | ثمّ يرجع الإبن بالزمن إلى الوراء وتأريخ تغييرات العالمي. |
Und ein anderer Held reist in der Zeit zurück, um sie zu retten. | Open Subtitles | و بطل آخر يعود بالزمن إلى الوراء كي ينقذها |
Ich wollte schon immer in der Zeit zurück reisen, in eine Ära, als Landkarten größtenteils leer waren oder auf denen stand: „Dort sind Drachen". | TED | لطالما أردت الرجوع بالزمن إلى الوراء في عصركانت فيه الخرائط معظمها فارغة أو يقرأون، "هناك تنين" |
Wenn man sich in der Zeit zurück bewegt, dann ist es die Norm, dass mehrere Arten von Hominiden existieren oder von menschlichen Vorfahren, die zu bestimmten Zeiten koexistieren. | TED | في الواقع، إذا رجعتم بالزمن إلى الوراء، القاعدة هي أن هناك أنواع متعددة شبيه بالإنسان أو أسلاف البشر والتي عاشت أي منها في وقت واحد. |
Ba'al benutzte eine Maschine, um in der Zeit zurückzureisen und das zu ändern. | Open Subtitles | الآن، * بال * إستخدم الأله لارُجُوع بالزمن إلى الوراء وتَغْيير كُلّ ذلك |
Eine Frau reist zurück in der Zeit, nach Schottland und treibt es rund um die Uhr mit diesem hünenhaften, sexy Gangster. | Open Subtitles | - لا تعود فتاه بالزمن إلى "سكوتلندا" أو مكان ما وتمارس الجنس مع مجرم ضخم مثير وهم يمارسون الجنس طول اليوم |
in der Zeit zurück. | TED | فلنرجع بالزمن إلى الوراء. |
Na, dass Ba'al in der Zeit zurückreiste und verhinderte, dass das Schiff mit dem Sternentor die USA erreichte. | Open Subtitles | حَسناً، من الواضح، أن * بال * عاد بالزمن إلى الخلف وأوقفَ السفينةَ * التى كَانَت تحْملُ * بوابه النجوم * مِنْ الوصول * الولايات المتّحدةِ |
Versetz uns in der Zeit zurück | Open Subtitles | "لما لا تعد بنا بالزمن إلى الوراء" |
Wenn die also denken, es sei plausibel, dass wir zurück in der Zeit reisen und Amerika retten, dann muss ich das ernst nehmen. | Open Subtitles | لذا إن كانوا يرون أنه من الممكن. أن نعود بالزمن إلى الوراء (و ننقذ (أميركا... إذن لابد أن أحترم هذا |