Du kannst nicht behaupten, ein Haus sei schlecht, weil es verfaulte Bretter gibt | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصفي بيتًا بالسوء لمجرد وجود بضع ألواح خشب فاسدات |
Ich fühle mich fast schlecht, die ganze Sache erfunden zu haben. | Open Subtitles | على وشك ان تجعلني أشعر بالسوء لأختلاق ذلك الأمر كله |
Komischerweise mögen wir es, uns durch Technologie schlecht zu fühlen. | TED | و لأسباب غريبة نحن نود الحصول على التكنولوجيا التي تشعرنا بالسوء |
Angenommen ich hätte ein Auto, das ich sehr liebe, und jemand tritt dagegen, dann wäre das so schlimm, als hätte man meine Freundin getreten. | Open Subtitles | تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة سوف اشعر بالسوء كما لو ان احدهم ضرب صديقتي |
Wenn du die Wahl hast, dann nimm ihnen die Macht dir ein schlechtes Gewissen einzureden. | Open Subtitles | إذا كان بيدك الخيار الذي إتخذته خذي جميع قواهم ليجعلوكِ تشعرين بالسوء حيال نفسك |
Uns tat das sehr leid, aber ihn hat das offenbar sehr geschockt. | Open Subtitles | كنا نشعر بالسوء ، تعلمين ولكن يبدو أن هذا أثّر عليه |
Ich fühle mich mies, weil ich eine Brezel nach den beiden geworfen habe. | Open Subtitles | أشعر بالسوء كأنى ضربت بالسياط أو كأنى طفل محروم من البسكويت المملح. |
erzählen uns selbst Geschichten über das Leben der anderen Leute und sie machen, dass es uns schlecht geht, weil sie so konzipiert sind, dass es uns schlecht geht. | TED | نخبر أنفسنا قصة حول حيوات الأشخاص الآخرين، و تلك القصص هي ما يشعرنا بالسوء لأنّ ذلك هو الهدف من وجودها. |
Ich habe gesehen, dass wir Mädchen verstümmeln und sie kontrollieren und wir halten sie von Bildung fern, oder bringen sie dazu sich schlecht zu fühlen, weil sie zu klug sind. | TED | و رأيت أننا نختن الفتيات و نتحكم بهن ونبقيهم أميين أو نجعلهن يشعرن بالسوء في كونهن ذكيات |
Aber wenn ich zu lange hoch sehe, wird mir schlecht. | Open Subtitles | لكن إذا نظرت لأعلى لفترة طويلة، أشعر بالسوء |
Es ist ok, dass du dich schlecht fühlst wegen dieser Sache, die dir passiert ist, aber mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تشعر بالسوء تجاه ما حدث لك. ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي. |
Es ist nur, ich fühl mich so schlecht und ich bin beschämt für alles was ich vorher getan habe. | Open Subtitles | الحقيقة أني أشعر بالسوء وبالعار من كل شيءٍ فعلته من قبل. |
Ich weiß, dass du glaubst, es sei schwachsinnig ... aber ich fühle mich schlecht wegen der Mitschuld an Andy´s Tod. | Open Subtitles | أعرفُ أنكَ ستَظُن أن هذا هُراء لكني أُحِسُ بالسوء لتوَرُطي بمَوتِ آندي |
Dobby hätte beinah schlecht von seiner Familie gesprochen, Sir. | Open Subtitles | كاد دوبي أن يتكلم بالسوء عن عائلته، يا سيدى ـ عائلتك؟ |
Es war nicht meine Schuld, sondern Amys, aber ich fühle mich schlecht deswegen. | Open Subtitles | لم يكن خطأي , لقد كان خطأ آمي ولكني أشعر بالسوء حيال ذلك |
Fühl dich deswegen nicht schlecht, du hast es verdient. | Open Subtitles | لا تشعري بالسوء حيال ذلك لقد استحقيتيه هذا جيد لك |
Er ist da, aber nicht so präsent, wie man denkt, und an Tagen, an denen es wirklich schlimm ist, gewöhnt man sich recht schnell daran. | TED | إنّها موجودة و لكنها ليست بالسوء الذي تعتقدونه، في بعض الأيام عندما تسوء الأمور فعلا، تستطيع التاقلم مع الأمر بسرعة. |
Glauben Sie, die sind so schlimm wie Major Max und die Mano Blanco? | Open Subtitles | هل هم بالسوء مثل ميجور ماكس و مانو بلانكو؟ |
Du willst mir ein schlechtes Gewissen einreden. Das macht mich scharf. | Open Subtitles | تحاولين أن تشعريني بالسوء ولكنك تثيرينني |
Das mit dem Buch tut mir leid, ich möchte es wiedergutmachen. | Open Subtitles | لا، أنا أشعر بالسوء بخصوص الكتاب أود أن أعوض عليك |
Es war teurer als dieses Haus. Doch egal, wie mies es mir geht, es heitert mich jedes Mal auf. | Open Subtitles | لقد كلفني هذا أكثر من سعر المنزل و لكن مهما كنت أشعر بالسوء فهو يبهجني دائماً |
Warum, fühlst du dich schuldig, weil du auf ihn geschossen hast? | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنكِ تشعرين بالسوء لأنكٍ أطلقتٍ النار عليه ؟ |
Es geht darum, dass andere sich schlechter fühlen und du kohle machst. | Open Subtitles | بل لجعل الآخرون يشعرون بالسوء وتحقيق بضعة دولارات |
Und sie verlässt ihn, dann bereut sie's furchtbar, kriegt 'n Nervenzusammenbruch und dreht durch. | Open Subtitles | إذا تركته ، فإنها ستشعر بالسوء حيال ذلك حتى أنها ستصاب بإنهيار عصبى و تصاب بالجنون |
Was wir haben, ist genau die gleiche Sache, die gleiche Tätigkeit, aber bei einer davon fühlen Sie sich großartig, und bei der anderen, mit nur einer kleinen Änderung in der Haltung, fühlen Sie sich schrecklich. | TED | ما لدينا هو نفس الشيء, نفس الفعل, ولكن أحدهما يجعلك تشعر بالعظمة والآخر ، مع تغيير صغير بالوقفة يجعلك تشعر بالسوء. |