Ein Mann, den du liebst, kniet auf der Straße und schenkt dir einen Ring. | Open Subtitles | رجل تحبين يجثو على ركبتيه بالشارع و يقدم لكِ خاتماً فيجب أن توافقي |
Bevor ich Spielzeugdesigner wurde, war ich ein Pantomime auf der Straße. | TED | و قبل أن أصبح مصمماً للألعاب, كنت ممثلاً لمسرح الميم و كنت أقدم عروضي بالشارع |
Oder der Werbespot von dem gehörlosen Mann, dessen Nachbarn ihn mit Nachrichten in Gebärdensprache überraschten, von Leuten auf der Straße. | TED | أو ذلك الإعلان عن فاقدي السمع الذي فاجأه حيه برسائل بلغة الإشارة من الناس بالشارع |
Ich ging die Straße entlang als plötzlich dieser Spiegel am Bus meinen Arm erwischte. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالشارع عندها بدأت مرآة الحافلة بقطع ذراعي واستمرت بذلك ولم تتوقف |
Korrupte Polizisten haben Angst. Es gibt Hoffnung auf den Straßen. | Open Subtitles | لا يوجد شرطي يركض خائفا الآن بالشارع بقي امل بالشارع |
Sie traf letztens deine Schwester auf der Straße. | Open Subtitles | لقد رأتها أختك بالشارع وتقول انها تبدو منتفخة |
Du bist clever in der Schule, aber du musst auch auf der Straße clever sein. | Open Subtitles | أنت ذكر بالمدرسو ولكنك يجب ان تكون أذكى بالشارع أيضاً |
(AUF CHINESISCH) Dir hat der Mord an deinem Sohn nicht mehr bedeutet, als würdest du einen Hund auf der Straße überfahren. | Open Subtitles | من أجل نفسك تقتل أبنك كان مثل قتل كلب بالشارع |
- Mein ganzes Geld auf der Straße, und die ganzen Zahlungen haben sich dann wohl auch in Luft aufgelöst? | Open Subtitles | اجل كل فلوسي بالشارع كل هالدفعات اعتقد انه تبخرت.. |
Gibt's neue Mädchen auf der Straße? | Open Subtitles | هل من أي فتيات جديدات بالشارع في الفترة الأخيرة؟ |
Niemand macht irgendetwas auf der Straße, ohne dass ich vorher davon weiß. | Open Subtitles | لا أحد يتصرف بالشارع بدون معرفتي المسبقة |
Durchs Fenster sah ich das Blut meiner Mutter auf der Straße, und niemand kümmerte sich darum. | Open Subtitles | عندما نظرت من النافذة رأيت دم أمي كله بالشارع |
Uh, ich geriet auf die schiefe Bahn, du hast mich rausgeschmissen, ich lebte auf der Straße und ich kam zurück nach Hause. | Open Subtitles | تجاوزت حدودي , وقمت بطردي وعشت بالشارع , وعدت للمنزل بعدها |
Das Kind wird in zehn Jahren entweder tot sein oder auf der Straße. | Open Subtitles | الطفلة ستموت أو تُـلقى بالشارع وهي بعمر العاشرة |
Das wurde meine erste Nacht auf der Straße. Es folgten noch viele mehr. | Open Subtitles | كانت ليلتي الاولى بالشارع الاولى من عدة ليلي |
Nicht alle rannten gleich auf die Straße und forderten Rechte ein. | Open Subtitles | ، لم يكن الجميع في الخارج بالشارع يصرخون عن لياليهم |
Die Überraschung über den Fluss zu gehen, und auf dem Highway um es herum und dann die Straße entlang und es zu finden. | TED | كان ذلك هو المفاجئ في عبور النهر مروراً بالشارع العام حوله ثم السير في الشارع لتجده |
Es gibt keinen Grund für Menschen, sich auf den Straßen aufzuhalten. | Open Subtitles | سيتم إيقاع عُقوبات صارمة على من يُوجد بالشارع |
Und so brachte ich den Hasen, die Libelle, zurück in die Straße. | TED | لذا أحضرت الأرنب واليعسوب ليظلوا بالشارع |
Ich war schon nördlich der 14th Street, ich brauche keinen Führer. | Open Subtitles | لقد تواجدت بالشارع 14 من قبل آنستي لست بحاجة لدليل |
Also diese Zeugin wohnt auf der anderen Straßenseite. | Open Subtitles | الشاهدة تقيم بالشارع المقابل لموقف السيارات |