Was ist? Die ganze Nacht hast du gesagt, ich soll über Gibson schweigen. | Open Subtitles | انا لا افهم ، لقد كنت تحاول طوال الليل ان تقنعنى بالصمت |
Die einen werden durch Edikte vertrieben, die anderen durch schweigen. | Open Subtitles | البعض سيرحل بعيدا بسبب مرسوم والباقي، بالصمت |
Herr Präsident, warum glauben Sie, dass ich schweigen musste? | Open Subtitles | سيدي الرئيس , لماذا تعتقد أنه تم أمري الإلتزام بالصمت ؟ ؟ |
Doch als ich sechs Jahre alt war, begannen die Erwachsenen zu flüstern und bedeuteten mir, still zu sein, wenn ich eine Frage stellte. | TED | لكن حينما بلغت سن السادسة، بدأ أفراد أسرتي البالغين يتحدثون بهمس ويطالبونني بالصمت كلما سألت سؤالاً. |
Ich habe ihn gefragt, aber er wurde ganz still. | Open Subtitles | انا اعلم لقد اصيب سألته عن ذلك لكنه اكتفى بالصمت |
Also schätze ich, hast du diese peinliche Stille zwischen uns nicht so sehr genossen wie ich. | Open Subtitles | آعتقد بأنك لم تكن تستمتع بالصمت المحرج بقدر ما كنتُ أنا. |
Vier: Ihr seid ruhig, wenn ich es sage. | Open Subtitles | أربعة، مطلوب منكم بالصمت تكرماً عندما أتحدث |
Sie haben das Recht zu schweigen und müssen nichts sagen. | Open Subtitles | لديك الحق بالصمت ورفض الاجابة عن اي اسئلة |
Bei unserer gegenseitigen Missachtung kann ich Dir Dein schweigen allerdings nicht verdenken. | Open Subtitles | على الرغم من عدم إحترامنا المتبادل لا يمكنني أن ألومك على معالجة الأمور بالصمت |
Du bist definitiv ein Mann, dem langes, gedankenvolles schweigen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أنت بكل تأكيد رجل يشعر بالراحة بالصمت التأملي الطويل. |
Wenn jemand Einwände gegen diese unheilige Ehe hat, so möge er jetzt sprechen oder für immer schweigen. | Open Subtitles | إذا كان يتواجد هُنا شخصاً ما يعترض على إتمام ذلك الزواج الغير مُقدس فليتحدث الآن أو يلتزم بالصمت للأبد |
Jeder, der das möchte, Mitbewohner, Familie, Pfleger, Eherenamtliche, auch die Bestatter können eine Geschichte, ein Lied oder schweigen beisteuern, während wir den Leichnam mit Blüten bestreuen. | TED | أي شخص يرغب أحد النزلاء الآخرين, العائلة, الممرضين المتطوعين وحتى قائدي عربة الموتى يشاركون بقصة أو أغنية أو بالصمت في حين ننثر الجثة ببتلات الورد |
Wir müssen uns eine Weile mit schweigen begnügen. | Open Subtitles | سيكون علينا الأستمتاع بالصمت لفترة. |
Bestrafst du mich jetzt durch schweigen, oder ist es andersherum? | Open Subtitles | هل تعاقبني بالصمت أم أن الأمر بالعكس؟ |
Sie haben das Recht zu schweigen. | Open Subtitles | لك حق الإلتزام بالصمت |
Das schweigen des Doktors erkaufte ich mir durch meine Komplizenschaft bei seiner Unzucht mit dem Dienstmädchen Sarah. | Open Subtitles | وقد حصل الطبيب على وعدى بالصمت (مقابل علاقته بالخادمة (سارة |
Sei einfach still, Reiben. | Open Subtitles | و لماذا لا تلتزم بالصمت ريبين.. حسنا؟ |
Sei einfach still, Reiben. | Open Subtitles | و لماذا لا تلتزم بالصمت ريبين.. حسنا؟ |
Netter Versuch. Aber du machst nichts in Stille. | Open Subtitles | محاولة جيّدة، لكنّك تنالي أيّ شيء بالصمت. |
- Nun, du kannst mich in Stille sitzen lassen, so viel du willst, aber du kannst mich nicht zwingen, das mit ihm zu bereinigen. | Open Subtitles | حسنٌ ,يُمكنكَ بأن تجلسني بالصمت طالما ما أردت، لكن لايُمكنكَ بأن ترغمني على إصلاح علاقةِ معه. |