"بالضبط ما" - Translation from Arabic to German

    • was genau
        
    • genau was
        
    • genau das
        
    • ist genau
        
    • genauso
        
    was genau das ist, was du die ganze Zeit gewollt hast. Open Subtitles و هو بالضبط ما الذي كنتِ ترغبين به طيلة الوقت
    was genau das ist, was du die ganze Zeit gewollt hast. Open Subtitles و هو بالضبط ما الذي كنت ترغب به طيلة الوقت
    Wir alle wissen genau, was es heißt, in einem Moment wirklich da zu sein. TED و انا و انت نعرف بالضبط ما يعنيه ليكون حاضرا حقاً في لحظة.
    Selbst vor dem 2. Weltkrieg wussten die Amerikaner genau, was los war! Open Subtitles حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث
    Ich würde Ihnen das alles nicht erzählen, wenn wir nicht vor einigen Jahren gezeigt hätten, dass Menschen genau das tun, wenn sie neue Bewegungsabläufe lernen. TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    Und aufhören, sie zu kennen, ist genau das, wozu ich deine Hilfe brauche, Alchemist. Open Subtitles ومعرفتها جيداً هو بالضبط ما أريدك أن تعرفه لتساعدني بتخطي الأمر، أيها الكيميائي
    Ein Räuber sieht nur die Beute, und genauso wird Savannah für sie aussehen. Open Subtitles المفترس لا يرى إلا الفريسه وهذا بالضبط ما ستكون سفانا بالنسبة لها
    Zuerst mussten wir verstehen, was genau patentiert wurde, wenn jemand ein Gen patentierte. TED في البداية احتجنا إلى أن نفهم بالضبط ما هي براءة الإختراع عندما يقوم شخص بإختراع جين.
    was genau erwarten Sie und Ihre Assistenten in Hill House zu finden? Open Subtitles بالضبط ما الذي تتوقع أنت ومساعدونك إيجادة في بيت التل؟
    was genau hoffen Sie, wird geschehen, Dr. Markway? Open Subtitles بالضبط ما الذي تتوقع حدوثة دكتور ماركواي؟
    Wir haben uns gefragt, ob Sie wissen, was genau Billy mir sagen wollte. Open Subtitles كنّا نتساءل إن كنتِ تعلمين بالضبط ما كان يريد أن يخبرني به، بيلي
    Wir müssen herausfinden, was genau sie sind und wie sie funktionieren, und wenn möglich, wie man herausfindet, ob wirklich momentan etwas von Lorne Besitz ergriffen hat. Open Subtitles يجب أن نعرف بالضبط ما هي هذه الأشياء كيف تعمل وإذا أمكن, نعلم كيف نكشف هناك شيء حقا في داخل لورن الآن
    Ihr müsst mir sagen, was genau ihr gemacht habt, als die Urne kaputtgegangen ist. Open Subtitles أنت بحاجة لي أن تعرف بالضبط ما يحدث عندما كسر مربع.
    Er wusste genau, was er tat, als er sich zum Heckenschützentraining meldete. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما يفعله و عندما دخل في قسم القناصه
    Sie machen genau, was die wollen! Was soll ich Ihnen sagen? Open Subtitles أنت تفعلين ما يريدونك أن تفعليه بالضبط , ما أقوله
    Da weiß man jeden Tag ganz genau, was man zu tun hat. Open Subtitles انه يفهم بالضبط ما يتوجب عليه ان يفعله في كل يزم
    Oder sie hat uns angelogen und weiß genau, was sie tut. Open Subtitles أو أنها كذبت علينا و هي تعلم بالضبط ما تفعله
    Ja, und ich weiß auch noch genau, was danach passten ist. Open Subtitles نعم، وأنا أيضا نعرف حتى الآن بالضبط ما يصلح لذلك.
    Aber viel öfter zeigt es einem genau das was man tun sollte. TED في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله.
    genau das sage ich Ihnen. Und das sage ich auch den Geschworenen. Open Subtitles هذا بالضبط ما اقوله لك وهذا بالضبط ما ساخبر به المحلفين
    Es ist etwas kompliziert, deshalb müssen Sie genau das tun, was ich sage. Open Subtitles هذا معقد بعض الشىء لذا , أريد أن تفعل بالضبط ما أقول
    Ich sag's nur ungern. Das ist genau das, was ich meine. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    Tatsächlich geschah das genauso in der antiken griechischen Tradition. TED وهذا بالضبط ما حدث في التقاليد اليونانية القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more