Ein runder Tisch zum Beispiel bewegt sich nur, wenn hier Druck ausgeübt wird oder hier. | Open Subtitles | على سبيل المثال المائده المستديره لن تتحرك إلا أذا قام بالضغط هنا أو هنا |
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert. | UN | وفي أنغولا وسيراليون أدت الجزاءات الموجهة المقترنة بالضغط العسكري إلى إضعاف وعزل المارقين. |
Und wenn der Partner Druck ausübt, also zum Beispiel wenn er Wasser spuckt und einschüchtern will, dann geht die Wahl runter. | TED | وإن قام الشريك بالضغط عليهم -- وبالتالي إن بدأ الشريك في بصق الماء عليهم وإخافتهم -- أنذاك تقل الخيارات. |
Wenn ich nochmal drücke, Tschirpt es dreimal, und das bedeutet dann, dass es bereit ist. | TED | وإذا قمت بالضغط مرةَ أخرى ، سيصدر الطنين لثلاث مرات ، وهذا يعني بأنها جاهزة للعمل والإنطلاق. |
Ok, und nur wenn sie den Druck weggehen spüren, möchte ich, dass sie die Hand langsam auf den Tisch treiben lassen, aber nur, wenn sie den Druck spüren. | TED | وعندما تشعر بالضغط يعود، أنزلها إلى الأسفل ودعها تطوف ببطء لتعود إلى سطح الطاولة بشرط أن تشعر بالضغط |
Aber es sind nicht nur die anderen Menschen an anderen Orten die dieses Gefühl von Druck durch immer mehr Auswahlmöglichkeiten empfinden. | TED | ولكن ليس فحسب هذا الامر يحدث خارج امريكا او لغير الامريكين فليس هم الوحيدون الذين يشعرون بالضغط من كثرة الخيارات |
Mit dem höheren Druck erreichen Sie jetzt 40 Meilen pro Stunde. | Open Subtitles | لذا، بالضغط المتزايد، من الممكن أن تسير 40 ميل فى الساعة |
Lass dich nicht unter Druck setzen. Ich meine, tu's nicht, um als Beispiel für andere dazustehen, um niemanden zu enttäuschen, die Leute, uns, die Vereinigung... | Open Subtitles | لا تشعر بالضغط, اي لا تفعلها لكي تكون مثالاً أو لكي لا تخيب الرأي العام أو نحن |
Vielleicht ist es deine einzigartige Physiologie, irgendetwas dort, reagiert mit dem Druck. | Open Subtitles | ,ربما بسبب فيزياء جسدكِ يتأثر بالضغط العميق |
Sie müssen direkten, gleichmäßigen Druck hierauf ausüben. - Halten Sie das oben. | Open Subtitles | أحتاجك ان تقومي بالضغط المتواصل والمباشر على هذا |
Oder Veronica wird dich wieder unangemessen unter Druck setzen. | Open Subtitles | وإلا ستقوم فيرونيكا بالضغط عليكي مرة أخرى |
Der Grund, warum Sie Druck verspüren, ist, weil Ihr Herz nicht so pumpt, wie es sollte. | Open Subtitles | سبب شعوركِ بالضغط لأن قلبكِ لايضخ كما ينبغي |
Haben Sie Druck verspürt so wie die anderen zu entscheiden? | Open Subtitles | هل تشعرين بالضغط للتصويت مع الآخرين ؟ لا |
Ich meine, nicht einen Piep, egal, wieviel Druck wir machen. | Open Subtitles | أعني ولا حتى قليلًا، مهما حاولنا بالضغط عليهم. |
Du hast dich unter Druck gefühlt und hast deine Freunde beeindrucken wollen. | Open Subtitles | لقد شعرتِ بالضغط النفسي لذلك أردتِ إذهال أصدقائكِ |
Mit etwas Druck wird es in wenigen Minuten aufhören zu bluten. | Open Subtitles | أستمر بالضغط عليها فسوف يتوقف النزيف خلال بضعة دقائق |
Ich hab's ihr nicht erzählt, weil ich mich nicht unter Druck setzen wollte, den Job zu kriegen. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها حتي لا تشعر بالضغط بأن عليك أن تُعطيني الوظيفة شكرا لك |
Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. | TED | أنا عالم نظري. لكني سأختبر ماذا يحدث إن قمت بالضغط على هذا الزر. |
Er kann reingehen und das Innere des Herzen drücken, und er kann fühlen, wie die Herzklappen sich bewegen. | TED | ويمكن ان يخترقه .. بالضغط ويشعر كيف تتحرك الصمامات |
Ich habe nur gemeint, dass manche Kinder, die einen Elternteil verloren haben, sich dazu gedrängt fühlen, die Position dieses Elternteils zu übernehmen. | Open Subtitles | عنيتُ بكلّ بساطة أنّ بعض الصبية الذين فقدوا والداً، يشعرون بالضغط لسدّ فراغ الوالد المفقود |
Halt mir die Wunde auf, aber Drück weiter. | Open Subtitles | اجعل الجرح مفتوحاً استمر بالضغط على قمة الساق |
Wenn Sie jetzt allerdings wirklich in der Studie wären, wären Sie vermutlich etwas gestresst. | TED | الحقيقة أنه لو كنتم جزء من هذه الدراسة، لشعرتم على الأرجح بالضغط قليلا. |
Dann habe ich Leute in mein Labor gebracht, ihre Finger eingespannt und ihn ein bißchen gequetscht. | TED | وأقوم بجلب الناس إلى المختبر وأضع أصبعهم عليها، وأقوم بالضغط قليلاً. |