| Ich hab schon Polizisten bestochen, da war ich zehn. | Open Subtitles | ليس لديّ مشكلة في هذا، لقد كنت أدفع للشرطة منذ أن كنت بالعاشرة | 
| Ich hab schon Polizisten bestochen, da war ich zehn. | Open Subtitles | ليس لديّ مشكلة في هذا، لقد كنت أدفع للشرطة منذ أن كنت بالعاشرة | 
| Gegen Krämpfe, die er von einem Busunfall hat, als er zehn war. | Open Subtitles | -يأخذه بالفعل للنوبات التي تصيبه إثر حادث بالحافلة و هو بالعاشرة | 
| Sie sind nicht misstrauisch wie ein total gesunder zehn Jahre alter Junge ohne musikalische Ausbildung nach einem Unfall auf dem Schulweg plötzlich Klavier spielen kann? | Open Subtitles | لا تتشوق لمعرفة كيف يصبح فتى بالعاشرة بكامل صحته دون أي تدريب موسيقي من قبل أصيب بحادث بطريقه للمدرسه | 
| Zehnjährige haben keinen Herzinfarkt. Das muss 'n Irrtum sein. | Open Subtitles | الأطفال بالعاشرة لا يصابون بأزمات قلبية لا بد أنه خطأ | 
| Denn ihr Kind ist zehn und hat sie seit er sechs war nicht mehr benutzt. | Open Subtitles | لأن طفلهم بالعاشرة و لم يستخدمها منذ كان بالسادسة | 
| Weißt du noch, als du zehn warst und das Eichhörnchen mit deiner Luftpistole erwischt hast? | Open Subtitles | هل تذكر حين كت بالعاشرة و ضربت السنجاب بمسدس الخرز | 
| Mit zehn habe ich mir ein Jahr lang die Zähne nicht geputzt. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة. لم أغسل أسناني لعام كامل | 
| Sie ist zehn... und sollte in ihrem zu Hause sein. | Open Subtitles | نعم إنها بالعاشرة من عمرها وهي بحاجة لأن تكون في منزلها | 
| Ich war zehn, als sie kamen. | Open Subtitles | أحاول أن أتذكر، كنت بالعاشرة عندما جائوا | 
| Als sie zehn oder elf war, schubste sie ein Junge nach der Kirche in den Schlamm, ruinierte ihr Kleid. | Open Subtitles | عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل | 
| Quentin, als du zehn Jahre alt warst konnte ich mir keinen Kartentrick mehr antun, | Open Subtitles | كوينتين، عندما صرت بالعاشرة صديقي أنا لا يمكني أن اجلس ونقوم بواحدة بواحدة من خدع الورق | 
| Ich habe Wendy Peterson kennen gelernt, als ich zehn war. | Open Subtitles | قابلت ويندي بتروسن عندما كنت بالعاشرة | 
| Fahren Sie den Kombi weg, öffnen Sie den Gullydeckel unter der Regenrinne neben dem Schuster, und wir treffen uns dort heute um Punkt zehn Uhr vormittags. | Open Subtitles | حرك السيارة... وافتح غطاء بالوعة التصريف... التي بجوار الإسكافي وقابلني هناك اليوم بالعاشرة صباحاً... | 
| Als er damit anfing, war ich gerade zehn Jahre alt. | Open Subtitles | بدأ يتحرّش بي حين كنتُ بالعاشرة. | 
| Ich bin zehn. | Open Subtitles | ـ كلا، تقريباً أصبحتُ بالعاشرة | 
| Aber ich habe ihn kennengelernt, als ich zehn Jahre alt war. | Open Subtitles | لكنني تعرفت عليه عندما كنت بالعاشرة | 
| Als sie zehn war, ertrank ihr Bruder. | Open Subtitles | شقيقها غرق عندما كانت بالعاشرة. | 
| Weil ich auf dich aufpasse, seit du zehn bist. | Open Subtitles | لأنني كنت أعتني بك منذ كنت بالعاشرة | 
| Als süße Zehnjährige, nicht als zornige 30-jährige. | Open Subtitles | -أجل عندما كنا بالعاشرة ولطفاء -الآن نحن بالثلاثين وغاضبون |