"بالفعلِ" - Translation from Arabic to German

    • bereits
        
    Wer ist dieser Feldarbeiter, der bereits entschieden hat, dass seine Militärstrategie besser ist als die eines zweifach dekorierten Generals, der an Huertas Seite gekämpft hat? Open Subtitles من يكونُ مربي المواشي هذا الذي بالفعلِ يقررُ الإستراتيجياتُ العسكرية ؟ هل هوَ أفضلُ مرتان من القائدِ المقلدِ بالأوسمة
    Wir müssen die finden, die bereits vor Tagen verkauft haben, und jetzt zurückkaufen müssen. Open Subtitles علينا إيجاد الرجال الذين باعوها بالفعلِ مُذ أيّام مضت، لأنّ عليهم الأن التغطية على البيعة وشرائها مُجدّدًا.
    Ich bin jetzt seit - sagen wir mal - einer Minute Künstler und habe bereits eine Blockade. Open Subtitles لقد كنتُ فنانًا لمدةِ ، دقيقةٍ و أنا بالفعلِ تمَّ إيقافي.
    Einige Leute mussen deswegen bereits ihren Hut nehmen. Open Subtitles لقد خسر أُناس وظائفهم بالفعلِ بسبب ذلك.
    Darum habe ich sie bereits umziehen lassen in eine sichere Unterkunft. Open Subtitles لذلك نقلتهما إلى بيتٍ آمنٍ بالفعلِ.
    Ich bin bereits etwas gelangweilt davon, ein Model zu sein. Open Subtitles أنا بالفعلِ بدأتُ أسئمُ من عرض الأزياء.
    Es ist bereits auf dem Treuhandkonto. Open Subtitles إنّه في وديعةٍ بالفعلِ .
    Danny hat ihn bereits angerufen. Open Subtitles لقد إتصلَ بهِ (داني) بالفعلِ وأخبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more