Es handelt von einem Baum, zudem diese Kinder kommen, und ihm Zeugs abreißen, das ganze Leben über, bis nichts mehr übrig ist, außer ein Stümmel. | Open Subtitles | أنها تدور حول شجرة و ذلك الولد يستمر بالقدوم و يأخذ منها ما يريد طوال حياته إلى أن لم يتبقى فيها سوى الأغصان |
Danke, dass ich zu dir kommen durfte. Das war sehr nett von dir. | Open Subtitles | شكراً للسماح لي بالقدوم إلى هنا أنا أقدر ذلك، إنه لطف كبير منك |
Vielleicht könnt ihr eure Mutter dazu bewegen, zur Feier zu kommen und wir können uns von Zeit zu Zeit bei Familienfesten sehen. | Open Subtitles | ربما تستطيع اقناع والدتك بالقدوم الى الاحتفال فمن وقتا لاخر يجب ان نشاهد بعضنا البعض لمناقشة الامور العائلية |
(Sam) Wir hätten euch gar nicht erst mitkommen lassen sollen. | Open Subtitles | اهدأ لم يكن علينا السماح لك بالقدوم بادئ الأمر، حسنا؟ |
Ich hab dich mitkommen lassen, weil ich dich deiner neuen Familie übergebe. | Open Subtitles | سمحت لك بالقدوم لأنّني سأسلّمك إلى عائلتك الجديدة |
Es ist wirklich köstlich. Ich komme auf gut Glück hier raus und kriege ein 5-Sterne-Essen. | Open Subtitles | هذا حقاً رائع، لقد إستغليت الفرصة بالقدوم إلى هنا و حصلت على معاملة ملكية |
Hey, willst du nach dem Krieg vorbeikommen und Videospiele spielen? | Open Subtitles | أنت، بعد الحرب، هل ترغب بالقدوم هُنا، ومُمارسة ألعاب الفيديو؟ |
Würden Sie in Erwägung ziehen, für ein paar Sitzungen vorbeizukommen? | Open Subtitles | هل تُفكرين بالقدوم إلى واحدة منها؟ |
Sie haben kein Recht, hierher zu kommen und uns solchen Schmerz zuzufügen. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بالقدوم الى منزلنا و جعلنا نتألم |
Er ruft sie und sie kommen,... wie der Teufel mit den Verdammten. | Open Subtitles | إذا أمرهم بالقدوم فلابد أن يذهبوا... كما يفعل الشيطان مع الملعونين |
Ich will nur genug Klamotten einpacken, weißt du, damit ich nicht dauernd vorbei kommen muss und Zeug abhole... und wir hatten früher schon Sex, oder? | Open Subtitles | لان كما تعلم , حتى لا اقوم بالقدوم الى هنا كثيرا واخذها ولقد قمنا بممارسة الجنس من قبل , اليس كذلك ؟ |
Ihr zwei habt einen großen Fehler gemacht, heute hierher zu kommen. | Open Subtitles | أنتما الإثنان اقترفتا خطأً كبيرا بالقدوم هنا اليوم |
Es kommt drauf an, ob sie davon wissen und ob sie kommen wollen. | Open Subtitles | هذا يعتمد على كونهم علموا بخصوص الحفل وإذا ورغبتهم بالقدوم |
Vater! Sag Tante Jane, dass sie mit nach Kent kommen muss. | Open Subtitles | أبي ,أبي أخبر العمة جين بالقدوم معنا لكنت |
Also dachtest du, hier her zu kommen und das zu tun,... direkt vor der Hochzeit, das wäre eine gute Idee. | Open Subtitles | إذن فكّرتَ بالقدوم إلى هنا وفعل ذلك مباشرة قبل الزفاف، هذه فكرة جيّدة كلاّ |
Ich hab dich mitkommen lassen, weil ich dich deiner neuen Familie übergebe. | Open Subtitles | سمحت لك بالقدوم لأنّني سأسلّمك إلى عائلتك الجديدة |
Wenn es euch nichts ausmacht, würde ich doch mitkommen. | Open Subtitles | إذا لم تمانع أعتقد أني أرغب بالقدوم معكم |
Glaubst du, ich komme gerne an einem Sonntagmorgen zu dieser Scheißarbeit? | Open Subtitles | أتظن أني أحلم بالقدوم إلى العمل بهذه الوظيفة صباح الأحد ؟ |
Oder du, Bartowski, wenn du mal vorbeikommen und deinen Freunden Hallo sagen würdest. | Open Subtitles | أو أنت يا "بروتاسكي" لو انك تجشمت العناء بالقدوم ورؤيه أصدقائك |
Sie begann vor einem Monat damit, vorbeizukommen, weil Cellus ein paar Tage in der Schule gefehlt hat. | Open Subtitles | إسمعا، بدأت بالقدوم منذ حوالي شهر لأنّ (سيلوس) تغيّب بضعة أيام عن المدرسة. |