Du rufst besser den Mond an und stellst sicher, dass sie ein Bett für dich haben. | Open Subtitles | يجدر بك أن تتصل بالقمر و تتأكد أن لديهم سريرا مجهزا لك |
Es ist eigentlich, Faszinierend... Ein Werwolf der nicht an den Mond gebunden ist, ein Vampir der in der Sonne nicht verbrennt. | Open Subtitles | هذا أمرٌ ساحرٌ حقـّاً، مذؤوبون ليسوا مرهونين بالقمر و مصّاصين دماء لا يحترقون تحت الشمس. |
Hörst du auf, an den Mond zu glauben, wenn die Sonne aufgeht? | Open Subtitles | هل تفقد الإيمان بالقمر عندما تبزغ الشمس؟ |
Er sendet enorme Mengen von Informationen per Satellit... ..womöglich nach China. | Open Subtitles | يُرسلُ كمياتَ هائلةَ من المعلوماتِ بالقمر الصناعي من المحتمل إلى الصين. |
Es gibt nur eine Chance, auf dem Asteroiden zu landen dann, wenn er am Mond vorbeifliegt. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذة الصخرة وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر |
- Und wenn, dann hat es nichts mit dem Mond zu tun, der ist noch nicht da. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون متعلقاً بالقمر ، إنه لم يظهر بعد |
Die besondere Verbindung von Erde und Mond besteht, weil sich der Mond in der Erde formte, als die Erde eine Synestia war. | TED | العلاقة المميزة التي تربط الأرض بالقمر راجعة لكون القمر قد تكوّن داخل الأرض حين كانت الأرض عبارة عن سينيستيا. |
Hörst du auf, an den Mond zu glauben, wenn die Sonne aufgeht? | Open Subtitles | هل تفقد الإيمان بالقمر عندما تبزغ الشمس؟ |
Als Nächstes bittet Ihr mich, Euch zu helfen, dem verdammten Himmel den Mond zu entreißen. | Open Subtitles | التالي سوف تخبرنا بأن نأتي بالقمر من السماوات |
Reite den Mond um Mitternacht | Open Subtitles | جولة بالقمر في أعماق الليل |
Du denkst an den Mond. | Open Subtitles | أنت تفكر بالقمر |
Ich habe den Mond als selbstverständlich angesehen. | Open Subtitles | أنا لم أبالي بالقمر من قبل |
Daddy hat auf den Mond geschissen! | Open Subtitles | أبي لم يهتم يوماً بالقمر |
Jefferson, die ganze Welt hört gleich, wie Raymond auf den Mond stürzt. | Open Subtitles | (جيفرسون)، العالم أجمع على وشك الإنصات لارتطام (ريموند) بالقمر. |
Damit dieses Ultimatum erfüllt werden kann, erwarten wir binnen drei Stunden per Satellit eine Bestätigung über den Rückzug der Trägerkampftruppe. | Open Subtitles | وحتى نصل لهذا الوقت نطلب تأكيداً بالقمر الصناعي خلال ثلاثة ساعات |
Die CTU überwacht das Gelände per Satellit. | Open Subtitles | -حقاً؟ وحدة مكافحة الارهاب تراقب هذه المنطقة بالقمر الصناعى |
Könnten wir ihn per Satellit erreichen? | Open Subtitles | أعرف أنكِ مشغولة - لكن ربما يمكننا الوصول اليه بالقمر الصناعى |
Das ist exakt der Moment, wenn er am Mond vorbeifliegt. | Open Subtitles | وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر |
- Das liegt nicht am Mond, mir geht's gut. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالقمر. أنا بخير |
Ist irgendwas mit dem Mond? | Open Subtitles | هل هناك امر خاطىء بالقمر ؟ |