"بالكاميرا" - Translation from Arabic to German

    • Kamera
        
    Hat die Kamera zweimal innerhalb von 90 Minuten am Tag des Anschlags passiert. Open Subtitles مرَ بالكاميرا مرتين خلال 90 دقيقة يوم الانفجار في التوقيت الصح كذلك
    Und das faszinierte mich, denn ich hatte beinahe mein ganzes Leben vor einer Kamera verbracht. TED وذلك اذهلني لانني كنت اعبث بالكاميرا معظم حياتي
    Einmal reiste er durchs ganze Land, um einem Waldbrand zu folgen. Er jagte ihm mit seiner Kamera eine Woche lang hinterher. TED ذات مرة، سافر عبر البلاد ليتتبّع حريقًا في الغابة، لاحقه بالكاميرا لمدة أسبوع.
    Und wenn man ein Bild aufnimmt mit einer Kamera, endet der Prozess, wenn man auf den Auslöser drückt. TED وحين تلتقط صورة بالكاميرا تنتهي العملية بضغط الزر
    Ich wollte meine neue Kamera ausprobieren. TED أردت اللعب بالكاميرا الجديدة التي اشتريتها لتوّي.
    Die Kamera. Wir machen ein paar Photos. Open Subtitles اسمحوا لى بالكاميرا سنلتقط بعض الصور هنا
    Wie ich sehe, hast du die Kamera noch, die ich dir mal geschenkt habe. Open Subtitles اري بأني مازلتي تحتفظي بالكاميرا التي اعطيتها لكي.
    Dies war unter allem, was du mit der Kamera aufnahmst. Open Subtitles هذا الصوت كان ضمن كل شيء سجلته بالكاميرا
    Die Kamera würde weiter hineingestoßen werden. Open Subtitles الكهرمان سميك جداً. على الأرجح سيدفع بالكاميرا إلى الداخل.
    Guzmán hat mir gezeigt, wie ich ihn durch die Kamera abfilme. Open Subtitles غوزمان علمني كيفية تصويره بالكاميرا الأمنية
    Eine besorgte Bürgerin versuchte, einige der Kennzeichen mit der Kamera einzufangen. Open Subtitles مُواطن مُهتمّ حاول تصوير بعضٍ من لوحات الترقيم بالكاميرا
    Ein Jahr später reiste er durchs ganze Land, um einem Waldbrand zu folgen. Eine Woche lang jagte er ihm mit seiner Kamera hinterher. Er wütete an der Westküste und vernichtete die Sattelschlepper, auf die er traf. TED بعدها بعام، سافر عبر البلاد ليتتبّع حريقًا في الغابة، ظل يلاحقه بالكاميرا لمدة أسبوع. كان الحريق يدمر الساحل الغربي يلتهم شاحناتٍ ضخمة في طريقة.
    Ich hab ihn mit der Kamera fotografiert! Open Subtitles لقد ألتقطت له عدة صور بالكاميرا
    Ich werde dich nicht in Schwierigkeiten bringen und was willst du nun tun, jeden mit so einer Kamera verfolgen? Open Subtitles لن أقحمك في متاعب - ماذا ستفعل إذاً ؟ - سأذهب خلف أي أحد بالكاميرا ، هكذا؟
    Die Kamera kriegt nie eine Frontalaufnahme von ihm. Open Subtitles كما ترى بالكاميرا لا تجد نظرة جيدة له
    Wir sollten die Kamera weglassen. Open Subtitles ربما يجب علينا ألا نصور بالكاميرا.
    Jedesmal wenn man eine Gruppe von Menschen in meinen Super 8 Filmen sieht, jedesmal wenn man ein paar Leute sieht, wenn es interessant wird, schwenkt die Kamera weg und zeigt ein Dach oder was anderes, oder sie verliert sich in der Weite. Open Subtitles في أفلامي الثمان الفاخرة، في كل مرة ترى فيها مجموعة أشخاص في كل مرة ترى فيها بعض الأشخاص، يُثار اهتمامك وإذا بالكاميرا تبتعد وتتوجه إلى سقف المنزل أو شيء من هذا القبيل
    Die Kamera, die steht da drüben. Open Subtitles وانت تعلم نحتفظ بالكاميرا هناك
    dann mag ich die Ablenkung durch die Kamera nicht. Open Subtitles لا أحب أن يتم تشتيتي بالكاميرا
    Diese Männer sind alle mit einer Kamera verbunden. Open Subtitles الرجال مرتبطون جميعهم بالكاميرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more