"بالكوليرا" - Translation from Arabic to German

    • Cholera
        
    Sie trinken das Wassen, von dem sie wissen, dass es dreckig ist, sie kriegen Cholera, sie kriegen Durchfall und Gelbsucht und sie sterben. TED فهم يشربون الماء الذي يعلمون انه معدٍ ويصابون بالكوليرا والاسهال واليرقان ومن ثم يموتون
    Doch dadurch, dass der Kaffee heiss ist, ist die Flüssigkeit keimfrei. Sie werden kaum Cholera bekommen davon. TED لكن إضافةً لكون القهوة ساخنةً، فالسائل معقم. فيُستبعد أن تصاب بالكوليرا عن هذا الطريق.
    Ich hoffe, du landest auf dem Friedhof, mit Cholera und Tollwut und der Pest! Open Subtitles أتمني أن ينتهي بك الحال في المقابر بالكوليرا .. والسعار والطاعون
    Die Männer haben Cholera. Wenn Sie an Bord bleiben, sterben Sie. Open Subtitles نحن موبوئون بالكوليرا اذا بقيت سوف تموتين
    So schlecht ging's mir zuletzt, als ich als Kind Cholera hatte. Open Subtitles أستطيع أن أقول بصدق بأنني لم أشعر بهذا منذ أن أصبت بالكوليرا عندما كنت صغيراً
    Entweder wird man ermordet, holt sich die Cholera beim Muschelessen oder man tritt in verfaulte Abfälle und fängt sich Typhus ein. Open Subtitles موت عنيف، أو بالكوليرا أو تيفوئيد مع كل تلك النفايات المحيطة إنها مقرفة
    Die Nantao-Bucht ist mit Cholera verseucht. Open Subtitles "ناتاو كريك" مليئة بالكوليرا. إن ليدهم إحساس مرهف.
    Die Nantao-Bucht ist mit Cholera verseucht. Die Japsen sind nicht dumm. Open Subtitles ناتاو كريك" مليئة بالكوليرا" إن ليدهم إحساس مرهف
    - Sie sind an Cholera gestorben. Open Subtitles لكنهم جميعا ماتواً بالكوليرا يا سيدي - لا يهم -
    Maria kann nicht kommen. Eines ihrer 1000 Kinder hat Cholera. Open Subtitles (ماريا) لا تستطيع العمل فواحد من أطفالها الـ1000 مصاب بالكوليرا أو مهماً يكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more