"باللعب" - Translation from Arabic to German

    • Spiel
        
    • zu spielen
        
    • spielt
        
    • Spielchen
        
    • spiele
        
    • mitspielen
        
    • spielen lassen
        
    • spielte
        
    • Spielen zu
        
    Ihm macht das Spiel mit seinem Lieblingsgegner Spaß, und der bin ich. - Sagen Sie mir, wo Sie sind. Open Subtitles إنه يستمتع باللعب فقط عندما يلعب ضد خصمه المفضل ، وذلك أنا.
    Wenn ich im Spiel bleibe, riskiere ich meinen ganzen Einsatz zu verlieren und vor allen gedemütigt zu werden. Open Subtitles استمر باللعب و اخسر باقي حصتي الكاملة واخزي امام هؤلاء الاشخاص الرائعون
    Daher ermutige ich Sie alle: Nehmen Sie etwas Knete, etwas Salz und Zucker und beginnen Sie, damit zu spielen. TED وانا احثكم على ان تحضروا بعضاً من الصلصال .. وقليلاً من الملح والسكر .. وتبدأوا باللعب
    Und wenn Andy mehr mit mir spielt? Open Subtitles لذا تخلصت منه حتى يبدأ أندى باللعب معك مجددا أليس كذلك يا وودى؟
    Hör auf mit diesem Spielchen, bevor du zum Spielball wirst. Open Subtitles توقف عن لعب اللعبة قبل ان تبدأ باللعب بك
    Die spiele sind freiwillige Beruhigungsmittel. Open Subtitles اذا قمت باللعب ، ستصبح متطوعا ولتأخذ معك المسكن
    Nein. Die Entchen sind traurig, weil sie nicht mitspielen können. Open Subtitles لا، صغار البط حزينة لأنه غير مسموح لها باللعب
    Und C: Weil ich fair bin, werde ich euch mit mir darum spielen lassen. Open Subtitles ثالثا، لأنّني عادل، سأسمح لكم باللعب عليهم
    Spiel weiter, aber du musst mir einen guten Onkologen empfehlen. Open Subtitles حسناً استمر باللعب لكن أريدك أن ترشح لي طبيب أورام جيد
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, Sie beide genießen das Spiel. Open Subtitles إن لم أكن أعرف افضل قد أقول أنكم كنتما تستمتعان باللعب
    Nun, wollen Sie dieses Spiel wirklich spielen? Open Subtitles و الآن هل أنت متأكد من رغبتك باللعب معي؟
    Ich war mehr als einverstanden ihr Spiel zu spielen wenn ich muss, aber sie sind ins Schwimmen geraten. Open Subtitles كنتُ أرغب كثيراً باللعب طبقاً لمنوالهم، إنّ إضطررتُ لذلك، لكنهما يتعثّران.
    Gewinner reden sich nicht heraus, wenn die andere Seite das Spiel macht. Open Subtitles الفائزون لا يخلقون الأعذار عندما يقوم الطرف الآخر باللعب
    Wir waren sehr angetan davon, mit der Idee der Unsichtbarkeit zu spielen. TED وقد كنا مفتونين للغاية باللعب على مبدئ التخفي.
    Ich möchte, dass Sie sich mal für einen Moment vorstellen, Monopoly zu spielen. TED أريد منكم أن تفكروا لدقيقة باللعب لعبة المونوبولي،
    NCAA erlaubt Dir im Bourbon Bowl zu spielen Du mußt nur die High School-Prüfung bestehen. Open Subtitles سوف تسمح لك ال ن سي اي اي باللعب في سهل بوربون يتوجب عليك فقط ان تجتاز امتحان التأهيل للمرحلة الثانوية نعم.
    Du bist eine Person, die sich um das Wohl ihrer Patienten sorgt und arbeitest dann für einen Mann, der nur spiele spielt. Open Subtitles وأنتِ تهتمين بالمرضى وتعملين لدى رجلٍ يهتمّ باللعب أنا أسمعه
    Wenn man keine Brüder hat, spielt man eben mit den Kaffern, Sir. Open Subtitles عندما لا يكون لديك أخوة للّـعب معهم ينتهي بك الأمر باللعب مع الكافير سيدي
    Kannst du mir erklären, wieso ein brillanter Mann gerne mit Spielzeugeisenbahnen spielt? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفسري لي ما الذي يجعل رجلاً عبقرياً يستمتع باللعب بمجسماتٍ للقطارات ؟
    Aber wenn wir mit diesem Buch Spielchen spielen, werden die Leute, die mich draußen haben wollen, Maßnahmen ergreifen - gegen uns alle. Open Subtitles لكن لو قمنا باللعب بذلك الكتاب فالناس الذين يريدون خلاصي من هنا سيتخذون رد فعل عكسي تجاهنا
    Wir haben dich mitspielen lassen. Open Subtitles سمحنا لكِ باللعب ، لم تحصلي على أى مساعدة منا
    Niemand darf mehr als dreimal am Stück spielen, ohne sich wieder anzustellen und die anderen Kinder spielen lassen. Open Subtitles لا يمكن للاعب أن يلعب ثلات أدوار متتالية بدون العودة إلى الصف .ويسمح للأطفال الآخرين باللعب
    Schon seit meiner Kindheit spielte ich mit Seilen und Klettern, der Fall ist also erledigt. Ich bin 16; ich werde ein Drahtseilkünstler. TED عبر طفولتي، كنت مغرما باللعب بالحبال والتسلق، أنا في السادسة عشرة من عمري وسأصبح سائرا على الأسلاك
    Ich meine, man hört nichts, was Krebs oder Herzkrankheiten nahe kommt, was mit Spielen zu tun hat. TED أعني أنكم لا تسمعوا أن السرطان أو مرض القلب له علاقة باللعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more