"بالمرح" - Translation from Arabic to German

    • Spaß
        
    • amüsiert
        
    • amüsieren
        
    • lustig
        
    Wieso bestellen wir nicht einfach Pizza, trinken Bier und haben Spaß? Open Subtitles لماذا لا يمكننا فقط ان نأتى ببيتزا وبيره ونحظى بالمرح
    Aber was ich sagen will, ist, im Sommer will man einfach nur seinen Spaß haben. Open Subtitles تخمينجيد،ولكنماأقوله.. أن الصيف هو الوقت الذي ترغب فيه بالمرح وليس الدخول في علاقة جادّة
    Du bist ja nur eifersüchtig, dass die Leute hier endlich mal Spaß haben. Open Subtitles ربما أنت فقط غيور لأن الجميع يحظى بالمرح أخيرًا في هذا المكان
    Sie hatte Spaß, traf viele Leute, und erhielt ermunternde Komplimente. Open Subtitles كانت تحظى بالمرح من خلال التقائها بأصنافٍ مختلفة من البشر هناك و تلقيها منهم لعبارات المديح و الاطراء
    Ich habe mich hier noch nie amüsiert. Open Subtitles ، جئت هنا الكثير من الأوقات من قبل لكني لم أشعر قط بالمرح
    Bis dahin, hast du gesagt, amüsieren wir uns. Also tun wir das auch. Open Subtitles أثناء ذلك، قلتِ إننا سنحظى ببعض المرح فدعينا نحظى بالمرح.
    So lange du dich nicht wie eine Hyäne festbeißt, hast du keinen Spaß. Open Subtitles إذا كنت لا تصرخ مثل الضبع فإنك لا تشعر بالمرح
    Ich hatte definitiv Spaß. Es war eine tolle Party. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد لقد أحسست بالمرح لقد كان حفلاً رائعاً
    Wir haben uns kennen gelernt. Wir hatten Spiel und Spaß. Open Subtitles لقد كان علينا التعرف ببعضنا البعض و قمنا بالمرح و اللعب
    Du bist wundervoll. Wir beide werden Spaß miteinander haben. Open Subtitles أنت فتاً جميل، أنا وأنت سنحظى بالمرح معاً
    Der Geist umfasst alle edleren Triebe, wie Dichtung und Philosophie, aber den Spaß hat der Körper. Open Subtitles فالتطلعات النبيلة، كالشعر والفلسفة، من نصيب العقل. والجسد هو الذي يحظى بالمرح.
    Genau. Ich habe Spaß. So viel wie nie zuvor. Open Subtitles نعم , أحظى بالمرح لم أحظ بمرح مثل هذا من قبل
    - Genau. Ab jetzt höre ich auf zu nörgeln und werde mehr Spaß haben. Open Subtitles بالضبط ، ومن الآن سأتوقف عن التذمر وأحضى بالمرح
    Scheinen alle Spaß zu haben hier. Open Subtitles يبدوا كما لو ان الجميع يحظون بالمرح هاهنا.
    Ich hatte nicht so viel Spaß wie du. Open Subtitles حسناً، لم أحظى بالمرح الذى حظيت به ليلة أمس.
    Solange einer der Orte Spaß macht, werde ich froh sein. Open Subtitles طالما أحد المكانين مليء بالمرح سأكون سعيدة
    # Es macht Spaß, Spaß zu haben, wenn man weiß, wie es geeeeeeeeht. Open Subtitles إنه ممتع أن تحظى بالمرح لكن يجب أن تعرف كيف
    # Ihm ging verloren jeder Spaß, Spaß, Spaß. Open Subtitles لم يتعلم أبداً أن يحظى بالمرح لكنه على الأقل
    # Da lernt ihr "Spaß" zu buchstabieren. Open Subtitles لا يمكننا أن نحظى بالمرح بدونك فى المنتصف
    0k, also, amüsiert euch, und Sie kümmern sich gut um sie, ok? Open Subtitles حسنا , فلتحظيا بالمرح و اعتني بهما جيدا , اتفقنا؟
    Ich bin hier, um mich mit meinen Begleitern zu amüsieren. Open Subtitles لقد أتيت إلي هنا لأحظي بالمرح مع الاثنين الذين أواعدهما
    Komm mit, es wird lustig. Open Subtitles يجِب عليكِ الذهابُ معّنا سوفَ تحظينّ بالمرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more