Bestellen Sie ihm etwas, wenn Sie ihn das nächste Mal sehen. | Open Subtitles | أخبره بهذا نيابة عني بالمرّة القادمة التي تراهُ فيها. ماذا؟ |
Ich hab's kapiert. Sie sind beschäftigt. Sie holen ihn das nächste Mal ab, wenn er aus dem Gefängnis kommt. | Open Subtitles | فهمتُ، أنتَ مشغول ستتلقاها عندما يغادر السجن بالمرّة القادمة |
Aber das nächste Mal ist er hart. | Open Subtitles | لكن بالمرّة القادمة إن لم أنل ما أبغاه، فحبيبتك تلك، |
Nächstes Mal bringe ich mehr. | Open Subtitles | سأجلب لكم المزيد بالمرّة القادمة وبعضٌ من "اللَّودنُوم: |
Tut mir leid. Nächstes Mal. | Open Subtitles | آسف، سأفعل بالمرّة القادمة. |
Ok, ihr 2, das nächste Mal, wenn wir uns sehen, habt ihr eine kleine Schwester. | Open Subtitles | حين أراكي بالمرّة القادمة ستحظين بشقيقة. أحبّكِ. |
Niemand wird daran denken wenn wir dich das nächste Mal sehen. | Open Subtitles | لا أحد سيفكّر بالمرّة القادمة الّتي سنراك فيها. |
Wenn er bei der Arbeit das nächste Mal eine Bindehautentzündung bekommt, kann Sie sich um ihn kümmern und versuchen ihm die Augentropfen zu verabreichen. | Open Subtitles | ربّما بالمرّة القادمة سيتعرّض لرمدٍ بالعمل، سيمكنها حضن رأسه ومحاولة تقطير الدواء بعينيه. |
Nun, sagen wir einfach, wenn ich das nächste Mal ein Dutzend Ampullen mit Waschbärvirus zum Kühlschrank bringen will, | Open Subtitles | حسنٌ، فلنقل فقط أنّه بالمرّة القادمة التي تنقل فيها دزّينة من قناني فيروس الرّاكون إلى الثلاجة |
Was machst du das nächste Mal wenn einer deiner Patienten eine Lebertransplantation braucht? | Open Subtitles | -أنتَ أحمق ما الذي ستفعله بالمرّة القادمة عندما يحتاج أحد مرضاكَ لزراعة كبد؟ |
DU solltest das nächste Mal vielleicht Annehmlichkeiten berücksichtigen, wie zwei komplette Bäder, anstatt nur die Freude, Cuddy zu überbieten. | Open Subtitles | لعلّكَ بالمرّة القادمة تعتبر أصول اللياقة، وتتخذ حمّامين بدلاً من متعة المزايدة على (كادي) |
Nur nicht so feste das nächste Mal. | Open Subtitles | -لا تقسو بالمرّة القادمة و حسب . -ربـّاه ، ربـّاه ، ربـّاه . |
Tut mir leid. Nächstes Mal. | Open Subtitles | آسف، سأفعل بالمرّة القادمة. |