| Ja. Ich kann es kaum erwarten, mich im Kampf zu beweisen. | Open Subtitles | أجل، لا أطيق الانتظار لأثبت نفسي بالمعركة |
| Wenn sie im Kampf verwundet werden, ersetzen sie ihre Körperteile durch Holzkohle und schwarze Magie. | Open Subtitles | ...عندما يصابون بالمعركة يستبدلون أطرافهم بالشعوذة والسحر الأسود |
| Ich besiegte Euch in der Schlacht. | Open Subtitles | لقد تفوقت عليك بالمعركة. |
| Ich sterbe wahrscheinlich in der Schlacht. | Open Subtitles | غالبًا سأموت بالمعركة |
| Er ist auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | -إنهُ بالمعركة. |
| Ein Krieger sollte nur auf dem Schlachtfeld töten. Man hat nicht immer die Wahl. | Open Subtitles | -الجنديّ يجب أن يقتل أعدائه بالمعركة . |
| Sie erteilen Befehle, diese werden befolgt, und die Schlacht ist gewonnen. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تصدر الامر، الاوامر تطاع و نفوز بالمعركة |
| Du eroberst im Kampf den Thron zurück. | Open Subtitles | سوف تقودنا بالمعركة و تستعيد العرش |
| Er wurde in der Schlacht verwundet, eine große Schlacht bei Cynuit, Herr. | Open Subtitles | -لقد أصيب بالمعركة معركة عظيمة بـ(كينويت)، يا مولاي |
| Und in denen des Jungen auf dem Schlachtfeld, als er... | Open Subtitles | -والصبيّ الذي كان بالمعركة .. |
| die Schlacht ist gewonnen, der Prinz hat keine Armee mehr hinter sich. | Open Subtitles | ضروري؟ لقد فزنا بالمعركة الامير ليس لديه جيش يعتمد عليه |
| Hör zu. Wenn wir in die Schlacht ziehen, gehst du erst dann durchs Tor, wenn all meine Soldaten durch sind. | Open Subtitles | هكذا الأمر أيها الأبله عندما نكون بالمعركة |