"بالمقابل" - Translation from Arabic to German

    • im Gegenzug
        
    • dafür
        
    • Gegenleistung
        
    • Stattdessen
        
    • zurück
        
    • geben
        
    Was Sie im Gegenzug bekommen, ist, dass ich hier weiterhin Teilzeit arbeite. Open Subtitles ما ستحصلين عليه بالمقابل ، هو أنّني سأعمل هنا بشكل جزئي
    Viele waren von meiner Geschichte gerührt und haben im Gegenzug ihre eigenen Geschichten erzählt. TED الكثير تأثروا بقصتي الشخصية، و قاموا بمشاركتي بقصصهم بالمقابل.
    Und mag Amerika im Gegenzug Sie niemals als unzulänglich... in Ihrer stolzen neuen Rolle als Bürger der Vereinigten Staaten vorfinden. Open Subtitles وان لا تجدك امريكا ابدا , بالمقابل راغبا عن دورك المشرف كمواطن من الولايات المتحدة الامريكية
    Er wird alles sagen, was er weiß, und dafür wird man ihn freilassen. Open Subtitles إنهُ مستعد بأن يضحي بنفسه على ذلك، ولأجل هذا، سيمنحونه حريتهُ بالمقابل.
    Vater ist sehr getroffen, er hat so viel für ihn getan, ohne dafür Dank zu erwarten. Open Subtitles لقد جرح أبي والذي لم يطلب شيئاً بالمقابل
    Wenn Sie es weiter nutzen wollen, müssen Sie etwas von Wert als Gegenleistung bieten. Open Subtitles إذا كنت تريد استخدام تقنياتنا يجب أن تقدم شيء ما ذو قيمة بالمقابل
    Stattdessen begibt sich Goldfinger nach Europa, und nur dank Leiters und meines diplomatischen Eingreifens hält Sie die Polizei in Miami-Beach nicht fest! Open Subtitles بالمقابل ، جولدفينجر سافر لأوروبا و بفضل الله فقط و سيد ليثير وتدخلاتى الدبلوماسية مع السفير البريطانى
    Ich zahle das Geld für Conchitas Fahrkarte zurück, sobald ich kann. Open Subtitles سيدي .. سأدفع لك بالمقابل لأجل تذكرة كونتشيتا حالما أستطيع.
    Ich bitte lediglich darum, dass du mir im Gegenzug ohne Beschwerden hilfst. Open Subtitles وما أريدهُ منكِ بالمقابل بأن تساعدنني من دون تذمّر
    Wir erwarten wenigstens alles auf der Liste im Gegenzug. Open Subtitles لا نتوقع أقل من كل شيء على تلك القائمة بالمقابل
    Wenn du heute Nachmittag die Arbeit sausen lässt und ein paar Dinge für mich erledigst werde ich dir im Gegenzug die wichtigste Sache zeigen, die je ein Lebewesen gesehen hat. Open Subtitles إذا هربت من العمل هذا المساء ووعدت بتنفيذ الأشياء التي سأطلبها منك سأوريك بالمقابل أهم شيء قد شهدته الإنسانية من قبل
    Aber wie immer müssen Sie im Gegenzug etwas für mich tun. Open Subtitles لكن، كدائما، أنت يجب أن تعمل شيء لي بالمقابل.
    im Gegenzug bitte ich Sie nur darum, die Klone zu eliminieren. Open Subtitles كل ما أسئله بالمقابل أن تقوموا بتصفية المستنسخين
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass Ihr im Gegenzug nicht etwas erwartet habt. Open Subtitles أنا لا أستطيع المساعدة على إعتقاد أنه لربّما أردت شيئا بالمقابل
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand nett zu mir ist, ohne was dafür zu verlangen. Open Subtitles لا أستطيع احتمال أن يكون شخص بهذه الطيبة معي دون أن يطالبني بشيء بالمقابل
    Ich zahle meine Steuern und erwarte etwas dafür! Open Subtitles أنا أدفع الضرائب المستحقة علي و أنا أريد شئ بالمقابل
    dafür dürfen wir ein lonengetriebe untersuchen. Open Subtitles .. بالمقابل , حصلنا على محرك أيوني لدراسته ..
    Ich wollte nur nichts annehmen, wenn ich dafür nichts zurückzahlen kann. Open Subtitles لكن لاأريد أن أخذ شيئاً بدون عرض شيء بالمقابل
    Wie's aussieht, konnte er sich dafür nicht viel kaufen. Open Subtitles حسناً، يبدو أنه لم يحصل على شيء بالمقابل
    Ich sage allen, dass ich versuchen werde, nach ihrem Tod mit ihnen zu reden, aber ich habe nie eine Gegenleistung von ihnen verlangt, nie. Open Subtitles و قد أكدت لهم جميعاً بأنني سأحاول التحدّث إليهم بعد موتهم , لكنني لم أطلب قط من أي واحد منهم شيئاً بالمقابل
    Ein verlockendes Angebot, aber was willst du als Gegenleistung? Open Subtitles عرض مغري ولكن ما الذي تريده السيّدة بالمقابل ؟
    Aber Stattdessen hast du Feuer gelegt und alle rausgelassen. Open Subtitles ولكن بالمقابل قمتِ بإحراق المكان وسمحتي للجميع بالفرار
    Sie bekämen eine tatendurstige Junganwältin und ich eine Anwältin mit mehr Erfahrung zurück. Open Subtitles إذاً، سوف تحظى بمحامية شابة جائعة وأنا سأحظى بمحامي أكثر خبرة بالمقابل.
    Übrigens, sie kam in die Matrix, um ihr Leben für deines zu geben. Open Subtitles بالمناسبة، لقد دخلت الماتركس بغية انقاذ حياتك ولكنها ستخسر حياتها بالمقابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more