Du hast dich für ein Mädchen wirklich gut geschlagen! | Open Subtitles | ليس سيئا يجب أن أقول أنكي قمتي بعمل جيد بالنسبة لفتاة لصغيرة |
Nun, du benimmst dich sehr dramatisch für ein Mädchen, das eigentlich gar keine Hochzeit wollte. | Open Subtitles | أنتِ تصبحي درامية للغاية بالنسبة لفتاة لم ترد الزواج على الإطلاق |
für ein Mädchen, das im Keller aufgewachsen ist, bist du eine verdammt gute Schauspielerin. | Open Subtitles | رائع بالنسبة لفتاة نشأت في قبو أنتِ ممثلة بارعة |
für ein Mädchen, das nicht so viele Leute kennt, hast du allerdings eine gute Beteiligung. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لا تعرف هذا القدر من الأشخاص، بالتأكيد لديكِ حضور جيد. |
Nicht schlecht für ein Mädel, aber ich bin keine Frauenarsch-Expertin. | Open Subtitles | التي تعتبر جميلة بالنسبة لفتاة لكني لست خبيرة في مؤخرات النساء |
für ein Mädchen ihres Alters ist hier ja tatsächlich wenig los. | Open Subtitles | حسنا، المكان ممل هنا بالنسبة لفتاة في مثل عمرها. |
Der Typ an dem Tisch sagte, es sei das perfekte Geschenk für ein Mädchen, in das du nicht verliebt bist, sondern einfach nur vögelst. | Open Subtitles | الرجل فى الطاولة الرابعة قال انها الهدية الممتازة بالنسبة لفتاة ليست فى الحب مع فقط المضاجعة المباشرة.. |
Du kämpfst gut für ein Mädchen. | Open Subtitles | يمكنك القتال بطريقة جيدة بالنسبة لفتاة صغيرة |
Sie sagten, für ein Mädchen, das drei Tage im Koma lag, sähe ich ziemlich gut aus. | Open Subtitles | قالوا أنني أبدو في غاية الجمال... بالنسبة لفتاة كانت في غيبوبة لـ 3 أيام |
Nun, ich habe keine Zweifel, dass er das ist, aber für ein Mädchen, dass in einem Krieg zwischen Hexen und Vampiren gefangen ist, wäre ich vermutlich ein besserer Freund. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أشكّ في ذلك. لكن بالنسبة لفتاة مقحمة في حرب بين الساحرات ومصّاصي الدماء... فلعلّي أكون صديقًا أفضل. |
für ein Mädchen wie Claire, sollte dies eigentlich der am längsten erwartete Tag im Schulkalender sein. | Open Subtitles | "بالنسبة لفتاة كـ(كلير) لا بدّ وأن يكون هذا أكثر يوم منتظر بالتقويم المدرسيّ" |
Weißt du, Sandra, für ein Mädchen, das den Präsidenten hassen sollte, lebst du jedes Mal ganz schön auf, wenn er auftaucht. | Open Subtitles | , (كما تعلمين يا (ساندرا , بالنسبة لفتاة من المفترض أن تكره الرئيس دائماً تبتهجين عندما يظهر |
Du hattest schon immer einen guten Geschmack für ein Mädchen aus Wheeling. | Open Subtitles | لطالما كان لديك ذوق رفيع بالنسبة لفتاة من (ويلينغ) |
Du hattest schon immer einen guten Geschmack für ein Mädchen aus Wheeling. | Open Subtitles | لطالما كان لديك ذوق رفيع بالنسبة لفتاة من (ويلينغ) |
Ihr Akzent ist gut, aber nicht so, wie es sich für ein Mädchen aus Maine gehören würde. | Open Subtitles | لكنتكِ جيدة، لكن لا أثر للأميركية بها بالنسبة لفتاة تقول أنها ترعرعت في ولاية (ماين) |
Es ist doch so... für ein Mädchen, Kind, Ding, das da unten nichts zu suchen hatte, hast du's gerockt. | Open Subtitles | ، لأنك تبدو - ...انظري، خلاصة الأمر هي - بالنسبة لفتاة صغيرة... طفلة... |
für ein Mädchen aus China? | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة صينية؟ |
- Sie meinen für ein Mädchen. | Open Subtitles | -أنت تعني بالنسبة لفتاة |
für ein Mädchen. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة |
Nicht übel, für ein Mädchen. | Open Subtitles | ليس سيئاً ... بالنسبة لفتاة! |
Bist ganz schön direkt für ein Mädel in Arbeitshose. | Open Subtitles | أوه، أنتِ فظيعة بالنسبة لفتاة مرتدية ثوب الميكانيكي |