Wäre es ihnen nicht ernst, wäre es keine Übung für mich. | Open Subtitles | اذا لم تكن خطيره لن تكون ممارسه جيده بالنسبه لي |
Eins davon war klischeehafter für mich. | TED | إحدى تلك الإعلانات أكثر نمطية بالنسبه لي. |
für mich ist es ein Tor von Lionel Messi. | TED | بالنسبه لي هو هدف من أهداف ليونيل ميسي. |
Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken. Es ist eine große Ehre für mich, zu dieser Konferenz kommen zu dürfen. | TED | اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره. |
Und die Ironie bestand für mich darin, dass ich das natürlich nicht für die Wissenschaft tat. | TED | وكانت المفارقه بالنسبه لي بالطبع لم أكن أفعل ذلك من أجل الأرتقاء بالعلوم |
für mich ist die Tschechoslowakei... keinen einzigen unserer Männer wert. | Open Subtitles | بالنسبه لي تشيكوسلوفاكيا كلها لا تساوي حياة رجل من شبابنا |
für mich ist die Ehe eine Wahnsinns-Lüge. | Open Subtitles | الزواج بالنسبه لي عباره عن كذبه كبيره لا تقل هذا |
für mich gehört meine Teilnahme hier zu den bereicherndsten und befreiendsten Erfahrungen meines Lebens. | Open Subtitles | بالنسبه لي , هذهِ التجربه كانت الأروع واكتساب الخبره في حياتي |
Der Inhalt des Koffers ist von großem Wert für mich. | Open Subtitles | المحتويات التي بها ثمينه جداً بالنسبه لي |
Da ist er 10. für mich wird er nie älter werden. | Open Subtitles | فهو لديه 10 سنوات وسيظل كذلك بالنسبه لي. |
Für Sie ist es nicht viel, für mich schon. | Open Subtitles | بالنسبه لك, ليس مبلغاً كبيراً لكن بالنسبه لي إنه مبلغ غير عادي |
Das ist zu viel für mich. | Open Subtitles | حسنا يا سادة هذه مخاطرة كبيرة بالنسبه لي |
# Nimm mein muskulöses Stück aus meiner Speisekammer, # # denn für mich bedeutet 'nein', 'ja' und 'ja' bedeutet... # | Open Subtitles | ـ اخرجي قطعة من عضلي من نفخاتي ـ لانه بالنسبه لي لا تعني نعم ونعم تعني |
Sie war mehr eine Mutter für mich, als du es je warst. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر من أم بالنسبه لي أكثر منكِ بكثير |
Ich frage mich nur, ob ein Cabrio nicht doch zu wild für mich ist. | Open Subtitles | لكني كنت أتسائل ان كانت قابله للاستبدال لأنها وحشيه بالنسبه لي |
Also Junge, ich weiß nichts über dich, aber das fühlt sich für mich nach einem richtigen College an. | Open Subtitles | لذا يافتى أنا لا اعرف رايك ولكن بالنسبه لي هذه تبدو جامعه حقيقيه |
Denn das sieht für mich wie eine Flasche japanischer Whiskey aus. | Open Subtitles | لانه يبدوا كقنينه ويسكي ياباني بالنسبه لي |
Plastik-Tablette klingen für mich nach einer guten Idee. | Open Subtitles | القوائم البلاستيكيه تبدو كـ فكره عظيمه بالنسبه لي |
Für manche ist die 13 eine Unglückszahl, für mich nicht. | Open Subtitles | لبعض الاشخاص 13 يعني حظ سيء لكن بالنسبه لي ليس كذلك |
Es ist eigentlich sehr gefährlich für mich, | Open Subtitles | لكن شخص ميت شيء آخر إنه خطير حقاً بالنسبه لي |