"بالنسبه لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • für mich
        
    Wäre es ihnen nicht ernst, wäre es keine Übung für mich. Open Subtitles اذا لم تكن خطيره لن تكون ممارسه جيده بالنسبه لي
    Eins davon war klischeehafter für mich. TED إحدى تلك الإعلانات أكثر نمطية بالنسبه لي.
    für mich ist es ein Tor von Lionel Messi. TED بالنسبه لي هو هدف من أهداف ليونيل ميسي.
    Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken. Es ist eine große Ehre für mich, zu dieser Konferenz kommen zu dürfen. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Und die Ironie bestand für mich darin, dass ich das natürlich nicht für die Wissenschaft tat. TED وكانت المفارقه بالنسبه لي بالطبع لم أكن أفعل ذلك من أجل الأرتقاء بالعلوم
    für mich ist die Tschechoslowakei... keinen einzigen unserer Männer wert. Open Subtitles بالنسبه لي تشيكوسلوفاكيا كلها لا تساوي حياة رجل من شبابنا
    für mich ist die Ehe eine Wahnsinns-Lüge. Open Subtitles الزواج بالنسبه لي عباره عن كذبه كبيره لا تقل هذا
    für mich gehört meine Teilnahme hier zu den bereicherndsten und befreiendsten Erfahrungen meines Lebens. Open Subtitles بالنسبه لي , هذهِ التجربه كانت الأروع واكتساب الخبره في حياتي
    Der Inhalt des Koffers ist von großem Wert für mich. Open Subtitles المحتويات التي بها ثمينه جداً بالنسبه لي
    Da ist er 10. für mich wird er nie älter werden. Open Subtitles فهو لديه 10 سنوات وسيظل كذلك بالنسبه لي.
    Für Sie ist es nicht viel, für mich schon. Open Subtitles بالنسبه لك, ليس مبلغاً كبيراً لكن بالنسبه لي إنه مبلغ غير عادي
    Das ist zu viel für mich. Open Subtitles حسنا يا سادة هذه مخاطرة كبيرة بالنسبه لي
    # Nimm mein muskulöses Stück aus meiner Speisekammer, # # denn für mich bedeutet 'nein', 'ja' und 'ja' bedeutet... # Open Subtitles ـ اخرجي قطعة من عضلي من نفخاتي ـ لانه بالنسبه لي لا تعني نعم ونعم تعني
    Sie war mehr eine Mutter für mich, als du es je warst. Open Subtitles لقد كانت أكثر من أم بالنسبه لي أكثر منكِ بكثير
    Ich frage mich nur, ob ein Cabrio nicht doch zu wild für mich ist. Open Subtitles لكني كنت أتسائل ان كانت قابله للاستبدال لأنها وحشيه بالنسبه لي
    Also Junge, ich weiß nichts über dich, aber das fühlt sich für mich nach einem richtigen College an. Open Subtitles لذا يافتى أنا لا اعرف رايك ولكن بالنسبه لي هذه تبدو جامعه حقيقيه
    Denn das sieht für mich wie eine Flasche japanischer Whiskey aus. Open Subtitles لانه يبدوا كقنينه ويسكي ياباني بالنسبه لي
    Plastik-Tablette klingen für mich nach einer guten Idee. Open Subtitles القوائم البلاستيكيه تبدو كـ فكره عظيمه بالنسبه لي
    Für manche ist die 13 eine Unglückszahl, für mich nicht. Open Subtitles لبعض الاشخاص 13 يعني حظ سيء لكن بالنسبه لي ليس كذلك
    Es ist eigentlich sehr gefährlich für mich, Open Subtitles لكن شخص ميت شيء آخر إنه خطير حقاً بالنسبه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus