| Ich werde etwas Nahrung von links hier dazu geben, die sich im System verteilt, und Sie sehen, das mögen sie sehr. | TED | سأضيف مورداً ما إلى اليسار، هنا، ليتحد بالنظام ، ويمكنكم أن تروا كيف يعجبهم الأمر جداً. |
| Und warum sollte man dabei stehen bleiben, nur das globalpolitische und wirtschaftliche System, so wie es jetzt ist, zum eigenen, maximalen Vorteil zu nutzen? | TED | ولماذا التوقف عند مجرد اللعب بالنظام السياسي والاقتصادي العالمي كما هو قائم إلى الحد الأقصى لمصلحتك الخاصة؟ |
| Wir können dem System vertrauen, das uns bis hierhin gebracht hat: das System des freien Marktes. | TED | ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر |
| in Bekräftigung der zentralen Rolle der Kommission bei der Regelung und Koordinierung der Beschäftigungsbedingungen des Gemeinsamen Systems der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة، |
| Raum voller Sorgfalt, Klarheit, voller Ordnung... und Liebe. | Open Subtitles | غرفة صغيرة من التقيد بالنظام والترتيب والمراعاة |
| Was Wissenschaftler zu Anfang tun, sie beginnen mit dem System. | TED | إذاً ما يفعله العلماء عندما يبدأون هو البدء بالنظام |
| Das ist eine Anomalie, es ist ein Punkt wo das System tatsächlich im Widerspruch steht zu dem was wir als Menschen sind. | TED | هذا شيئ غريب شاذ، إنها منطقة بالنظام حيث يكون من الغرابة أو التناقض معنا نحن كبشر. |
| Ist es Ihnen etwa egal, welches System Sie regiert? | Open Subtitles | إذن أنت لا تبالين بالنظام السياسي الذي تعيشين فيه؟ |
| Es ist ein Ausdruck von Wut, der Leute, die sich vom System vernachlässigt fühlen. | Open Subtitles | إنه مثل تعبير الغضب من الناس الذين شعروا بالإهمال واستدارو بالنظام |
| Ich kann nicht auf das System zugreifen. Ich kann den Strom nicht umleiten | Open Subtitles | هذا غير مرتبط بالنظام الأساسي لا أستطيع إعادة الطاقة من هنا |
| Bearbeite nie das System, wenn du die Leute bearbeiten kannst. | Open Subtitles | لا تتلاعبي بالنظام مادمت تستطيعي التلاعب بالناس |
| Ich hab seinen Namen in das automatische System eingegeben und das FBI informiert. | Open Subtitles | لقد وضعتُ اسمه بالنظام الآليّ وأبلغتُ مكتب التحقيقات الاتحاديّ |
| Diese Drecksäcke versuchen das System auszuspielen und machen was sie können, nur um nicht hinter Gitter zu müssen. | Open Subtitles | التافهون يحاولون اللعب بالنظام بفعل أى شئ يبعدهم عن السجن |
| Es ist nicht nur ausströmende Energie, sondern dringt in unser System ein. | Open Subtitles | والتي هي فقط مجرد إستنزاف للطاقة سيكون هناك خلل بالنظام |
| Okay, nun, gibt es irgendetwas, was so aussieht wie eine Computer-Schnittstelle, die mit dem elektrischen System des Flugzeug angeschlossen wurden? | Open Subtitles | حسناً، الآن، هل هناك أي شيء يشبه واجهة الكمبيوتر موصل بالنظام الكهربائي للطائرة؟ |
| Naja, ich greife nur von 3000 Meilen Entfernung auf ein elektrisches System eines Flugzeuges zu. | Open Subtitles | حسناً، إني فقط أتحكم بالنظام الكهربائي الخاص بالطائرة من على بعد 3000 ميل |
| Was mich dazu führt zu denken, dass etwas mit dem System nicht stimmt. | Open Subtitles | وهذا ما يقودني للأعتقاد بإنه يوجد شيئاً ما خطأ بالنظام. |
| in Bekräftigung der Satzung der Kommission und der zentralen Rolle der Kommission bei der Regelung und Koordinierung der Beschäftigungsbedingungen des Gemeinsamen Systems der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة ودورها الرئيسي في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة، |
| Er versprach euch Ordnung und Frieden. Und als Gegenleistung verlangte er nur euer stillschweigendes Einverständnis. | Open Subtitles | لقد وعدكم بالنظام لقد وعدكم بالسلام و كل ما طلبه في المقابل هو صمتكم و إطاعتكم للأوامر |
| Nun, die Berechnungen übersteigen meine Kenntnisse, aber, ja, der Planet katapultiert uns rein, irgendwo innerhalb des Systems wo es bewohnbare Planeten gibt. | Open Subtitles | حسناً,الرياضيات تملاً رأسي لابد ان المسؤول عن الاقلاع يعمل علي ايجاد مكان ما بالنظام |
| Aussetzung und Änderung von Regeln der Geschäftsordnung | UN | ثاني عشر - وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله |