| Könnte der Grund, warum Sie bei klassischer Musik müde werden vielleicht nicht bei Ihnen liegen sondern bei uns? | TED | ولكن هل خطر على بالك أن السبب الذي يجعلنا نصاب بالنعاس مع الموسيقى الكلاسيكية ليس سببه أنت بل سببه نحن ؟ |
| Nein. Er war noch nicht müde. Ich ging zu Bett. | Open Subtitles | قال انه لم يكن يشعر بالنعاس وأنا خلدت للنوم |
| Ich bin noch nicht müde. | Open Subtitles | إذهبوا أنتم للنوم لو كنتم تشعرون بالنعاس |
| Ich hatte meine Medikamente genommen und bin nach dem Essen eingeschlafen. Als ich aufgewacht bin, war es zu spät. | Open Subtitles | لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت |
| Erzähl nur, ich bin nicht müde. | Open Subtitles | لا مانع عندي . فلا أشعر بالنعاس. خذ وقتك .. |
| Dein alter Badeteich vielleicht, General. Fühlst du dich nicht müde? | Open Subtitles | ربما هى فتحة سباحتك القديمة جنرال , هل تشعر بالنعاس ؟ |
| Danke, ich trinke kein Bier. Ich werde davon müde. | Open Subtitles | شكراً لكني لا أشرب البيرة لأنها تجعلني أشعر بالنعاس |
| Und diese neue ungewohnte Arbeit soll meinen Kopf müde machen, leer und schläfrig. | Open Subtitles | و هذا العمل غير التقليدي يفترض به أن يجعل عقلي مُرهقا و من ثم فارغا لأشعر بعد ذلك بالنعاس |
| Ich lese das nicht. Du bist sowieso müde. Wir gehen schlafen. | Open Subtitles | لن أقرأ هذا الشيء، إنّكِ تشعرين بالنعاس بأيّ حال، يجب أن نذهب للفراش. |
| Wir werden schläfrig aufgrund von Körpersignalen, die unserem Gehirn sagen, dass wir müde sind, oder aufgrund äußerer Einflüsse, wie beispielsweise der Dunkelheit. | TED | نشعر بالنعاس بسبب إشارات يولدها جسمنا والتي تخبر دماغنا بأننا متعبون والإشارات التي نتلقاها من المحيط لتعلمنا بأن الظلام قد حل. |
| Der Wein hat mich müde gemacht. | Open Subtitles | هذا النبيذ يجعلني أصاب بالنعاس أوافقكِ |
| Ich bin noch nicht müde, und hier ist es wirklich zu lahm. | Open Subtitles | لا أشعر بالنعاس لكن المكان مُمل, لنذهب |
| - Ich bin überhaupt nicht müde. | Open Subtitles | ! لا تقلقي، لم أكن أشعر بالنعاس إطلاقاً؟ |
| Ich bin müde. Schönen Abend. | Open Subtitles | أشعر بالنعاس ، تمتعوا أنتم بوقتكم |
| Ist das der Virus der mich so müde macht? | Open Subtitles | هل الفيروس هو السبب فى شعورى بالنعاس ؟ |
| Der ganze Fußweg hat mich müde gemacht. | Open Subtitles | كل هذا المشي جعلني اشعر بالنعاس |
| Meine Augen brennen, und ich bin auch sehr müde. | Open Subtitles | عيناي تحرقانني وأشعر بالنعاس أيضاً |
| Ich erinnere mich, gelesen zu haben dann bin ich eingeschlafen und dann wachte ich durch diesen Schmerz auf. | Open Subtitles | أتذكر اني كنت أقرأ ثم الشعور بالنعاس ثم الصحيان بسبب الألم |
| - Agent Scully. - Oh, ich bin eingeschlafen. | Open Subtitles | " عميلة " سكالى أوه ، دكتورة " كاربنتر " ، أشعر بالنعاس |
| Ich bin die ganze Nacht wach und schlafe tagsüber ein. Vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | أستيقظ طوال الليل و أشعر بالنعاس طوال النهار |
| und sind davon noch schläfrig, wenn sie sich ans Steuer setzen, was die Gefahr eines Autounfalls erhöht. | TED | وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و هنّ وراء مقود السيارة، وهن عرضة لخطر حوادث السيارات. |