"بالنعاس" - Traduction Arabe en Allemand

    • müde
        
    • eingeschlafen
        
    • schlafe
        
    • schläfrig
        
    Könnte der Grund, warum Sie bei klassischer Musik müde werden vielleicht nicht bei Ihnen liegen sondern bei uns? TED ولكن هل خطر على بالك أن السبب الذي يجعلنا نصاب بالنعاس مع الموسيقى الكلاسيكية ليس سببه أنت بل سببه نحن ؟
    Nein. Er war noch nicht müde. Ich ging zu Bett. Open Subtitles قال انه لم يكن يشعر بالنعاس وأنا خلدت للنوم
    Ich bin noch nicht müde. Open Subtitles إذهبوا أنتم للنوم لو كنتم تشعرون بالنعاس
    Ich hatte meine Medikamente genommen und bin nach dem Essen eingeschlafen. Als ich aufgewacht bin, war es zu spät. Open Subtitles لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت
    Erzähl nur, ich bin nicht müde. Open Subtitles لا مانع عندي . فلا أشعر بالنعاس. خذ وقتك ..
    Dein alter Badeteich vielleicht, General. Fühlst du dich nicht müde? Open Subtitles ربما هى فتحة سباحتك القديمة جنرال , هل تشعر بالنعاس ؟
    Danke, ich trinke kein Bier. Ich werde davon müde. Open Subtitles شكراً لكني لا أشرب البيرة لأنها تجعلني أشعر بالنعاس
    Und diese neue ungewohnte Arbeit soll meinen Kopf müde machen, leer und schläfrig. Open Subtitles و هذا العمل غير التقليدي يفترض به أن يجعل عقلي مُرهقا و من ثم فارغا لأشعر بعد ذلك بالنعاس
    Ich lese das nicht. Du bist sowieso müde. Wir gehen schlafen. Open Subtitles لن أقرأ هذا الشيء، إنّكِ تشعرين بالنعاس بأيّ حال، يجب أن نذهب للفراش.
    Wir werden schläfrig aufgrund von Körpersignalen, die unserem Gehirn sagen, dass wir müde sind, oder aufgrund äußerer Einflüsse, wie beispielsweise der Dunkelheit. TED نشعر بالنعاس بسبب إشارات يولدها جسمنا والتي تخبر دماغنا بأننا متعبون والإشارات التي نتلقاها من المحيط لتعلمنا بأن الظلام قد حل.
    Der Wein hat mich müde gemacht. Open Subtitles هذا النبيذ يجعلني أصاب بالنعاس أوافقكِ
    Ich bin noch nicht müde, und hier ist es wirklich zu lahm. Open Subtitles لا أشعر بالنعاس لكن المكان مُمل, لنذهب
    - Ich bin überhaupt nicht müde. Open Subtitles ! لا تقلقي، لم أكن أشعر بالنعاس إطلاقاً؟
    Ich bin müde. Schönen Abend. Open Subtitles أشعر بالنعاس ، تمتعوا أنتم بوقتكم
    Ist das der Virus der mich so müde macht? Open Subtitles هل الفيروس هو السبب فى شعورى بالنعاس ؟
    Der ganze Fußweg hat mich müde gemacht. Open Subtitles كل هذا المشي جعلني اشعر بالنعاس
    Meine Augen brennen, und ich bin auch sehr müde. Open Subtitles عيناي تحرقانني وأشعر بالنعاس أيضاً
    Ich erinnere mich, gelesen zu haben dann bin ich eingeschlafen und dann wachte ich durch diesen Schmerz auf. Open Subtitles أتذكر اني كنت أقرأ ثم الشعور بالنعاس ثم الصحيان بسبب الألم
    - Agent Scully. - Oh, ich bin eingeschlafen. Open Subtitles " عميلة " سكالى أوه ، دكتورة " كاربنتر " ، أشعر بالنعاس
    Ich bin die ganze Nacht wach und schlafe tagsüber ein. Vertrauen Sie mir. Open Subtitles أستيقظ طوال الليل و أشعر بالنعاس طوال النهار
    und sind davon noch schläfrig, wenn sie sich ans Steuer setzen, was die Gefahr eines Autounfalls erhöht. TED وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و هنّ وراء مقود السيارة، وهن عرضة لخطر حوادث السيارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus