"بالوظيفة" - Translation from Arabic to German

    • Job
        
    • die Stelle
        
    Verstehen Sie mich nicht falsch. So übel ist der Job nicht. Ich reise viel. Open Subtitles لكن لاتفهميني غلط انها ليست بالوظيفة السيئة في بعض الأحيان يتوجب علي السفر
    Ich weiss und bin mir ganz sicher, dass sie den Job erledigen, weil sie aus einer Reihe von hunderttausenden Programmen kommen, welche den Job erledigt haben. TED وبالفعل، أثق تماماً، أنها تؤدي الوظيفة لأنها أتت من سطر من مئات الآلاف من البرامج التي قامت بالوظيفة.
    Du bekommst den Job, für den du am besten geeignet bist. Open Subtitles لقد كلّفت بالوظيفة التي تجيدها شأنك شأن الجميع.
    Als ich diesen Job annahm, versprachst du, dich um alles daheim zu kümmern. Open Subtitles لأننا وعدنا بألاَ تعيش مع حاضنة ثلاث ليال حين قبلت بالوظيفة
    Sie sind neu in dem Job und ich versuche zu verhindern, dass Sie sich in Ihrem neuen Job plötzlich in einer sehr unangenehmen Lage befinden. Open Subtitles أنتِ جديدة بالوظيفة .. وأنا أحاول حمايتكِ من أن تدخلي في منتصف موقف مهني صعب جداً .. أنت تطلب مني الموافقة
    - Du hättest den Job niemals angenommen. - Dann respektier das. Open Subtitles ــ لم تكن لتقبل بالوظيفة ــ احترمي هذا إذاً
    Deshalb soll Sie nicht der Job überzeugen, sondern New York. Open Subtitles نعم بإمكاني لهذا السبب أنا لن أقنعك بالوظيفة و لكن أقنعك بنيويورك
    Der Job ist nicht übel. Aber ich brauche 40 Stunden pro Woche für die Versicherung, aber die Schichten sind alle voll. Open Subtitles إنها ليست بالوظيفة السيئة من المحتمل سأحتاج لـ40 ساعة لسداد التأمين
    Du hast deiner Freundin gesagt, dass es okay wäre, einen Job bei ihrem gutaussehendem Ex anzunehmen. Open Subtitles قل لحبيبتك انه لابأس ان تقبل بالوظيفة مع حبيبها السابق الوسيم
    Und deswegen hab ich den Job angenommen. Open Subtitles لكن بصفتي قاضٍ ربما سأستطيع ولهذا قبلت بالوظيفة
    Hör zu, fürs Türeneintreten werde ich nicht bezahlt, ja? Die haben sich einfach den falschen Job ausgesucht. Ich mach so einen Scheiß nicht. Open Subtitles ليست وظيفتى طرق الأبواب هؤلاء بالوظيفة الخطأ لن أفعل هذا الهراء
    Gib es schon zu. Du möchtest, dass ich den Job annehme, aber du fürchtest dich davor, es auszusprechen. Open Subtitles اعترفي بأنّكِ تريدين منّي أن أقبل بالوظيفة ولكنّكِ تخشين قول ذلك
    Gib es einfach zu, du möchtest, dass ich den Job annehme, aber du fürchtest dich, es auszusprechen. Open Subtitles أعترفي، بأنكِ تريدين أن أقبل بالوظيفة ولكنكِ خائفة جدًا من أن تقولي ذلك
    Ich wollte dir meine Meinung überhaupt nicht sagen, aber du hast sie aus mir rausquetscht und dann hast du mir gesagt, dass du den Job annehmen würdest. Open Subtitles لم أكن أريد أن أفصح عن رأيي ولكنك أجبرتني على ذلك وبعدها أخبرتني أنك ستقبل بالوظيفة والآن تدخل
    Ich möchte wissen, was sich... von dem Moment an, wo du mir gesagt hast, dass du den Job annimmst, zu jetzt, geändert hat. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تغيّر ما بين قولك بأنك ستقبل بالوظيفة إلى الآن
    Ich wurde gefeuert, weil ich etwas verraten habe, nicht, weil ich im Job versagt habe. Open Subtitles لقد تمّ طردي على التشهير، ليسَ بسببِ الفشل بالوظيفة.
    Am zweiten Abend sagte der Besitzer, wenn ich den Job behalten wolle, müsse ich singen. Open Subtitles وأتى المالك في الليلة التالية وأخبرني بأنه يجب علي أن أغني إن أردتُ الاحتفاظ بالوظيفة.
    Es vermittelt den Eindruck, dass mein Fokus mehr darauf liege, in den Job überzugehen, anstatt ihn zu erledigen. Open Subtitles يعطي انطباعاً بأني كنت أكثر تركيزاً على على الإنتقال إلى الوظيفة من القيام بالوظيفة
    Weißt du, während meines dritten Jahres in diesem Job, habe ich so einen Dürren gefasst. Open Subtitles أتعلمين ، في عامي الثالث بالوظيفة ، أمسكت ذلك النحيل
    Sie hat den Job schon gemacht. Und was ist mit dem alten Modell? Open Subtitles لقد قامت بالوظيفة من قبل. ماذا عن الوحدة القديمة؟
    Ich hab noch nicht entschieden, ob ich die Stelle annehme. Open Subtitles ولكن، أتعلمين؟ ولكن لم أقرر بعد، ان كنت سأقبل بالوظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more