"بالوعة" - Translation from Arabic to German

    • Gosse
        
    • Sündenpfuhl
        
    • Jauchegrube
        
    • Kanalisation
        
    • Gully
        
    • eine Kloake
        
    • SündenpfuhI
        
    Das Beste, was du je tun wirst, ist in der Gosse zu krepieren! Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري
    Und das Dumme ist, du bist einsam, du sitzt in der Gosse und hast keine Beine. Open Subtitles وإليك الأمر السيء، أنت وحيد. أنت في بالوعة وبلا ساقين.
    Und so wurde aus Bikini Bottom auf ewig ein apokalyptischer Sündenpfuhl. Open Subtitles وهكذا أصبحت (بكيني باتم) بالوعة مروعة إلى الأبد
    Ich sah die Zukunft als faulende Jauchegrube. Open Subtitles بالنظر للطريقة التى سجتموننى بها ظننت المستقبل سيكون بالوعة قذرة.
    Ich bin in der unterirdischen Kanalisation und folge drei Schwestern, alle drei Hexen, während sie nach den Kindern suchen, die entführt wurden von einer seltsamen Art von... Open Subtitles إننا في بالوعة ساحبة تحت الأرض، أتتبع ثلاث أخوات، جميعنّ ساحرات، وهنّ يبحثن عن الأطفال الذين تم اختطافهم
    Da denke ich immer, du liegst in einem offenen Gully. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنك سقطت في بالوعة أو شيء ما
    Dieses Haus, Beatrice Lippincott, ist eine Kloake der Lust und Verdorbenheit! Open Subtitles هذا المبنى,يا بياترس ليبينكوت,هو بالوعة من الفساد والتلهف الجنسى
    Na klar!"... oder "SündenpfuhI am Potomac"? Open Subtitles "الولايات المتحدة الأمريكية)، حسناً"؟ ) أو "بالوعة على (واشنطن)"؟
    Genau. In die Gosse und raus ins Meer. Open Subtitles صحيح ، كل شئ سيذهب فى بالوعة كبيرة ومنها إلى البحر
    Wen kümmert's, wenn ich in der Gosse krepiere? Open Subtitles من سيهتم إن مُت في بالوعة مجاري ؟
    Verrückt und wenn du nicht im Gefängnis wärst wärst du in der Gosse. Open Subtitles أنت مجنون، وإذا أنت ما كُنْتَ في السجنِ أنت سَتَنَامُ في a بالوعة.
    Ein Sündenpfuhl. Open Subtitles إنّه بالوعة.
    Hier im großen Ghetto ist es wie in einer Jauchegrube. Open Subtitles أنت أحسن منا هنا في حي اليهود الكبير.. إنه بالوعة
    Und jeden Tag versinkt diese Stadt tiefer und tiefer in einer Jauchegrube aus Angst, Einschüchterungsversuchen und Korruption. Open Subtitles في كلّ يوم تغرق هذه المدينة في بالوعة الخوف والتهديد والفساد أكثر فأكثر
    Jetzt ist es eine Jauchegrube, die es nicht wert ist, dafür getötet zu werden. Open Subtitles الآن هي بالوعة ليست جديرة بأن نضحّي بحيواتنا لأجلها.
    Ich leite die Kanalisation unter Ihrem Fenster her! Open Subtitles ماذا إذا وضعت بالوعة تحت نوافذك ؟
    60 KM OFFENE Kanalisation SAUFEN-UND-RAUFEN Open Subtitles "بالوعة مفتوحة بالأربعين ميل القادمة"
    Oh, Anatoly, sieh dich an. Versteckst dich wie eine Ratte in der Kanalisation. Open Subtitles (أناتولي)، انظر لحالك، تختبئ كجرذ في بالوعة.
    Im Gully konnte ich ihn auch nicht finden. Open Subtitles أنا لم أراه في بالوعة العاصفة، أمّا.
    - Hey, siehst du den Gully da drüben? Open Subtitles هيه , لاحظت بالوعة المصرف هناك ؟
    Diese Welt ist eine Kloake voll Kriminalität, Korruption und Armut. Open Subtitles هذا العالم عبارة عن بالوعة من الجريمة والفساد والبؤس
    Es ist eine Kloake, aber ich habe Glück. Open Subtitles انها بالوعة.
    SündenpfuhI, SündenpfuhI, SündenpfuhI, SündenpfuhI! Open Subtitles بالوعة! بالوعة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more