"بامكانها ان" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Ich glaube das Musik die Sache sein kann, die das Leben von ihnen verändert. Open Subtitles واعتقد ان الموسيقى بامكانها ان تكون الشيء الذي يغير عالمهم
    Und auch wenn Blut in der Tat eine mächtige Verbindung ist, so kann es uns dennoch daran hindern, die Wahrheit zu sehen. Open Subtitles وبالرغم من ان الدم رابطة قوية بالتاكيد بامكانها ان توحدنا يمكنه ايضا ان يعمينا عن رؤية الحقيقه
    Und ihr seht den Schaden, der entstehen kann. TED ومن ثم ترى اي ضرر بامكانها ان تلحقه.
    Denn Hildy, sie kann dir das Buch zeigen. Open Subtitles لأن هيلدي بامكانها ان تريكِ الكتاب
    Er kann dich verbrennen, blenden, das Herz zum Stehen bringen. Open Subtitles بامكانها ان تحرقك، تعميك، توقف قلبك
    Du schreibst ihr einen persönlichen Scheck über $30.000 aus, und sagst ihr, sie kann mit deinem Segen in ihrem eigenen Haus bleiben. Open Subtitles ستكتبين لها شيكا شخصيا ب $30,000, وتخبريها انها بامكانها ان تبقى في منزلها برضاك انت
    Diese Annahme macht allerdings nur dann Sinn, wenn eine Regierung Schulden in ihrer eigenen Währung aufnimmt. Nur dann kann sie ihre Notenbank anweisen, zur Auszahlung der Gläubiger genug Geld zu drucken. News-Commentary ان هذا الافتراض منطقي ولكن فقط عندما تقوم الحكومة باصدار الدين بعملتها هي وفي تلك الحالة فقط فإن بامكانها ان تأمر بنكها المركزي ان يطبع مبالغ كافية من اجل الدفع لدائنيها ولقد كان هذه هو الامر المتبع في جميع البلدان المتقدمة قبل قدوم اليورو.
    Ein Mädchen in Illinois, das durch Wände gehen kann. Open Subtitles .... سيناتور كيلي - هناك فتاة تعيش في اليونيس - والتي بامكانها ان تسير عبر الجدران
    Es kann dein Leben für immer verändern. Open Subtitles بامكانها ان تغير حياتك للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more