| Aber wir haben nur wenig Geld und die Reise ist so teuer. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أموال كافية و ـ ـ وتكاليف السفر باهضة جداً وصعبة. |
| Ich schätze diesen kleinen Thai Jungen werden so langsam teuer. | Open Subtitles | يبدو بأنّ هؤلاء التايلانديين الصغار تكاليفهم باهضة |
| Es war ein wenig teuer, aber sie sind wirklich sehr kritisch und wir wussten, sie würden es lieben. | Open Subtitles | لقد كانت باهضة الثمن قليلا من الصعب ارضائهم لكن ستعجبهم هذه الهديه |
| Sie sind nur ein hochnäsiger Spaghettifresser in einem teuren Anzug, der für die Gewerkschaft die Gesetze verdreht. | Open Subtitles | أنت مجرد إيطالي مغرور في بدلة باهضة الثمن. تُحرك الحيل لأجل النقابات. |
| - Ja. Die Firma hat mit teuren Verzögerungen zu rechnen. | Open Subtitles | الشركة تعاني خسائر تأخير باهضة |
| Wir haben einen sehr teuren Ausflug vor uns. | Open Subtitles | تواجهنا رحلة قصيرة باهضة التكاليف |
| Aye. Sehr teuer. Egal ob Blut oder Gold die Währung ist. | Open Subtitles | أجل,باهضة للغاية بالذهب والدم. |
| Und selten bedeutet teuer. | Open Subtitles | مما يعني باهضة الثمن |
| Aber das war zu teuer. | Open Subtitles | لَكنَّه بدت باهضة الثمن |
| Frauen aus lysenischen Freudenhäusern sind extrem teuer. | Open Subtitles | فتيات (ليس) كلفتهن باهضة جداً |
| Krieg ist teuer. | Open Subtitles | الحروب باهضة. |
| Ich komme gerade von der Bar, wo Sarah den teuren Champagner trank. | Open Subtitles | عدت للتو من الحانة حيث شربت (سارة) الشمبانيا باهضة الثمن. |