"ببطء و" - Translation from Arabic to German

    • langsam
        
    Warum bewegt er sich so langsam und warum muss er von einem Begleiter bis runter in die Talebene begleitet werden? TED لماذا يتحرك ببطء و تطلب أن يُرافق لباحة الوادي من قبل أحدهم؟
    Fahren Sie weiterhin langsam. Nehmen Sie Ballast auf. Open Subtitles حافظ على تقدم السفينة ببطء و ابدأوا بزيادة ثقل الموازنة
    Ihr könnt langsam sterben, in 1000 Stücke gerissen. Open Subtitles يمكنك الموت ببطء و تتمزق الى آلاف الأجزاء
    Iss es langsam und achte auf die Kruste, wie dünn ich sie gerollt habe! Open Subtitles كُلها ببطء و اشعر بالحواف المقرمشة , كيف أنا لففتها بعناية
    Essen Sie langsam, die Kruste ist dünn ausgerollt. Open Subtitles كُلها ببطء و اشعر بالحواف المقرمشة , كيف أنا لففتها بعناية
    Manchmal langsam und manchmal mit rasender Schnelligkeit. Open Subtitles أحيانا يحدث ذلك ببطء و أحيانا يحدث بسرعة جنونية
    "Die Kinder festigten ihre Augen auf das Stückchen ihrer Kerze und sahen zu, wie es langsam und unbarmherzig dahin schmolz. Open Subtitles ثبّت الأطفال أبصارهم نحو قطعة الشمع و شاهدوها تذوب ببطء و بدون رحمة
    Die Zeiten wandeln sich langsam aber sicher und es sind Männer wie du, die den Unterschied machen. Open Subtitles الوقت يمر ببطء و لكن بصرامة و رجال مثلك هم من يصنعون الفرق
    Es geht um die Bastarde, die deinen Vater langsam getötet haben und wie du dir gewünscht hast, er würde etwas deswegen unternehmen. Open Subtitles هذا بشأن هؤلاء الأوغاد و كيف قتلوا والدك ببطء و كيف تمنيت لو أنه فعل أيّ شيء بشأن ذلك
    Und ganz, ganz langsam passierte es. TED و حقاً، ببطء و تدريجياً، حدث شئ.
    Sie schaut mich an, als wäre ich ihr Idiotenkind, der Schwachkopf, mit dem sie sehr langsam und deutlich sprechen müsse. TED و نظرت إلى كابنتها الحمقاء الصغيرة التى لا تفهم شيئا هذه الواحدة ...معتلة العقل التي يجب عليك التحدث معها ببطء و دقة
    Die Yankees rücken langsam vor, sie sind schwerstem Feuer ausgesetzt. Open Subtitles "الامريكان" يتقدمون ببطء و يواجهون اعنف قصف مدفعي في هذه الحرب
    Ich wusste, sie würden mich langsam und grausam töten. Open Subtitles أعرف أنهم سيقتلوني ببطء و بشاعه
    Ich erhole mich langsam aber sicher. Open Subtitles أنا أتعافى ببطء و لكن التعافي مؤكد
    Wenn ich langsam fahre Und die Lichter aus sind Open Subtitles ♪ عندما أتحرك ببطء و الأضواء منطفئة ♪
    Es wurde Nachmittag und das Boot bewegte sich immer noch langsam und stetig. Open Subtitles أصبح الوقت متأخراَ ذلك اليوم " " و لا زال القارب يتحرك ببطء و ثبات " ...
    Drehen Sie ganz langsam und dann ziehen Sie vorsichtig. Open Subtitles استدر ببطء و اجذبه برقة
    Ich atmete langsam und leise. Open Subtitles كنت أتنفس ببطء و فى صمت
    Sie schaffen das. Schön langsam. Open Subtitles يمكنك أن تفعل هذا ببطء و هدوء
    langsam, aber teuer. Open Subtitles نعم، ببطء و تكاليف كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more