"ببيعها" - Translation from Arabic to German

    • verkaufen
        
    • verkauft
        
    • verkaufe
        
    • Verkauf
        
    • verkaufte
        
    Wir werden sie selber verkaufen. Open Subtitles أردت هذا العمل بشدة سنقوم ببيعها بأنفسنا حالاً
    Wenn wir sie ihm verkaufen, sind 320.000 extra drin. Open Subtitles قم ببيعها له ثانية وسيكون لك 320,000 دولار كزيادة
    Wenn wir sie ihm verkaufen, sind 320.000 extra drin. Open Subtitles قم ببيعها له ثانية وسيكون لك 320,000 دولار كزيادة
    Der Verwaltungsrat hat sie einer gesichtslosen Firma verkauft und seitdem sind ihre Tore geschlossen. Open Subtitles قام مجلس الإدارة ببيعها إلى شركة مجهولة وبقيت البوابات موصدة منذ ذلك الحين
    Das habe ich vor Kurzem für eineinhalb Millionen Dollar verkauft, in bar. TED قمت ببيعها بمليون ونصف مليون دولار نقدا
    Nur, dass wenn ich sie nicht verkaufe, er mich auf dem Scheiterhaufen verbrennt. Open Subtitles فقط لو أني لم أقم ببيعها سيقوم بحرقي على الوتد
    Und wenn es gelegentlich mal eine europäische Erfolgsgeschichte gibt, endet diese typischerweise mit einem Verkauf an die Vereinigten Staaten. TED و حتى عندما نحصل على الفرصة قصة النجاح الاروبي حتى هؤلاء، تماما تنتهي ببيعها للولايات المتحدة
    Ich stahl wichtige Funkgeräte und verkaufte sie auf dem Schwarzmarkt. Open Subtitles سرقت أجزاء هامة من أجهزة راديو القوات الجوية و قمت ببيعها بالسوق السوداء
    Crack an Kinder verkaufen, er investierte sogar in sie. Open Subtitles ليترك مرافقيه السيئين يقومون ببيعها للأطفال حتى انه استثمر فى هذه المنتجات
    Hör mal, es ist nicht so einfach, an diese Leute zu verkaufen. Open Subtitles ليس من السهل أن تقوم ببيعها لهؤلاء الناس
    Sie können sie als Set verkaufen oder behalten. Open Subtitles لا أكترث إذا قمت ببيعها أو إحتفظت بها لنفسك
    Wenn Sie das glauben, ich habe noch ein paar sprechende Puggles, die ich verkaufen würde. Open Subtitles ان كنتم تصدقون ذلك لدي بعض الكلاب الناطقة ارغب ببيعها لكم
    Wir wollten die Medikamente stehlen und verkaufen. Open Subtitles كنّا سنقوم بسرقة بعض الأدوية ونقوم ببيعها حقاً ؟
    Wenn dieser Pullover dich zum Schweigen bringt, werde ich ein Vermögen damit machen, ihn an alle zu verkaufen die ich kenne. Open Subtitles أذا كانت هذه السترة تسكتك, ستجعلني ثرياً ببيعها على جميع من أعرف
    Bis vor kurzem gehörte es noch zu seiner Sammlung. Er hat es verkauft. Open Subtitles لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى
    Lieber das, als eine Schwester, die ihrem Mann wie ein Stück Vieh verkauft wurde. Open Subtitles لذا، هذا أحسن، من أخت مظلومة قام أخوها ببيعها و قام زوجها بمعاملتها كقطعة لحم
    - Wir hatten angerufen. - Achja? Wir haben deinen kleinen, schäbigen Baum bereits verkauft, Bitch! Open Subtitles حقاً , لقد قمنا ببيعها تواً الشجرة الحثيرة أيها الوغد ماذا ؟
    Die Polizei hat den Arzt aus der Notaufnahme verhaftet, der sie verkauft hat. Open Subtitles وقـد قـامـت الشرِِطة بإعتـقال طـبيب غرفة الطوارئ والذي كان يقوم ببيعها
    Der Dealer kommt wegen eines Formfehlers frei, will sein Auto abholen, aber es ist nicht hier, wir haben es verkauft, sagen, es sei von einem Dock gefallen, ging im Computerprogramm verloren. Open Subtitles المروج يأتي إلى هنا بشكل طبيعي يريد سيارته ولكنها ليست هنا لقد قمنا ببيعها ونقول أنها وقعت في المرفأ
    Meine Mutter hat sie für einen Vierteldollar auf dem Flohmarkt verkauft. Open Subtitles ثم قامت أمي ببيعها في ساحة بيع بـربع دولار
    Wenn ich $20 Milliarden auf eine Cocktailserviette schreibe und sie an J.P. Morgan verkaufe, und wenn J.P. Morgan Open Subtitles إذا كتبت 20 مليار دولار على ورقة منديل و قمت ببيعها ل ج. ب.
    - Der Verkauf bringt das Zehnfache ein. Open Subtitles قم ببيعها في الشارع وستحصل على 10 أضعاف ذلك
    Bis ihm die schlechte Welt Angst machte und er verkaufte. Open Subtitles حتى شعر مديرها بالخوف من حدوث الخسارة فقام ببيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more