| - Weil es ein Verstoß gegen Ihre Bewährungsauflagen ist, Texas zu verlassen? | Open Subtitles | لاختراقك تصريح خروجك بتركك تكساس دون اذن |
| Wenn jemand fragt, du hast schwere Agoraphobie seitdem dich dein Freund verlassen hat. | Open Subtitles | إذا ان أي احد قام بالسؤال فأنت مصابة بالخوف من الاماكن المكشوفة تسببت من انهيار منذ أن قام شريكك الأخير بتركك |
| Ich denke, du warst allzu vorsichtig, wegen dem verlassen unseres Wagens in einer Entfernung. | Open Subtitles | لقد كنت حذره بشكل مبالغ بتركك عربتنا بعيدآ جدآ |
| Es war ein Fehler von mir, Sie vor der Klasse sprechen und Ihre Propaganda verbreiten zu lassen. | Open Subtitles | لقد إرتكبت غلطةً معك بتركك تتحدث أمام صفي و جعلك تنشر أكاذيبك |
| Captain, Sie tun uns und ihm keinen Gefallen, wenn wir ihn so leiden lassen. | Open Subtitles | كابتن أنت لا تسدي لنا ولا له معروفاً بتركك إياه يعاني هكذا |
| Ich habe dich verlassen, um dich zu beschützen, okay? | Open Subtitles | لقد قمتُ بتركك لكي أحميكِ، حسناً ؟ |
| Wieso hat sie dich verlassen? | Open Subtitles | "ماذا حدث مع "ليزلي لم قامت بتركك ؟ |
| Ich wünsche nicht, Euch zu verlassen. | Open Subtitles | ما كنت لأرغب بتركك |
| Die Leute, für die ich arbeite, wären glücklich, Sie und Ihre Familie Ihr Leben leben zu lassen. | Open Subtitles | ومن أعمل لحسابهم سيكونون أكثر من سعداء بتركك أنت وعائلتك تعيشون في سلام |
| Wir bringen deine Schuld nicht in Ordnung, wenn wir dich in einem Notarztwagen sterben lassen, so dass ich... | Open Subtitles | لن نقوم بالعفو عن خطأكِ بتركك تموت في سيارة إسعاف لكي... |
| - Ich fühle mich nicht wohl, dich mit ihm allein zu lassen. | Open Subtitles | لا أشعر بالأمان بتركك وحيدة معه |
| Dass es ein Fehler war, McNulty deine Männer für einen anderen Fall benutzen zu lassen. | Open Subtitles | لقد أخطأت بتركك (مكنلتي) يتحكّم في أفرادك حيث يشاء |
| Irgendwas sagt mir, dass Ramiro nicht der Typ ist, der das Risiko eingeht, Sie einfach irgendwo herumhängen zu lassen. | Open Subtitles | شيء يخبرني أن (راميرو) ليس من النوع الذي يقبل المخاطرة بتركك تطوف بالأرجاء. |