"بجديه" - Translation from Arabic to German

    • ernsthaft
        
    • ernst
        
    • hart
        
    Ihr glaubt also ernsthaft, ein Mann könnte all das hier tun? Open Subtitles هل أنت تقول لي بجديه .. بان رجلاً واحداً هو من فعل كل هذا ؟
    Norman, ernsthaft. Open Subtitles نورمان بجديه إنك تمضي الكثير من الوقت في القبو
    Drew, ernsthaft, du kannst den Mist nicht allein auf mich schieben. Open Subtitles انظر يا "درو" بجديه لا تستطيع لوم كل هذا علي
    Er hat das sehr ernst genommen. Er hat ständig Verwandte verhaftet. Open Subtitles أنه يأخذ الموضوع بجديه يقوم بالقبض على الأقارب بسبب الجرائم
    - Deshalb sollten Sie sie ernst nehmen. - Wir haben Experten, die sich auskennen. Open Subtitles وهذا هو سبب لكى تأخذ الأمر بجديه لدينا خبراء يعرفون هذه الأشياء
    Und zu keinem ein Wort. Ich meine es ernst. Open Subtitles اذهبى الى الطابق السفلى و احضرى الاولاد و لا تتحدثى مع احد و انا اقصد هذا بجديه
    Er arbeitet hart und steht dann um Punkt 7 in der Eingangshalle. Open Subtitles انه يعمل بجديه يخطي ارض القاعه الساعه السابعه تماماً
    Ich denke, es gibt ein großes Problem, wenn man darüber diskutiert. Die Menschen denken, sie müssten sich nicht ernsthaft um die Reduzierung der Emissionen kümmern. TED و أنا أعتقد أن هناك مشكله حقيقية بما أننا نتحدث عن هذا. فالناس يبدأون في الإعتقاد أنهم لا يجب عليهم العمل بجديه من أجل تقليل الإنبعاثات.
    Du glaubst doch nicht ernsthaft, dass unser Sohn ein Mörder ist? Open Subtitles "ديفيد" ، انت لا تستطيع ان تصدق بجديه ان ابننا قاتل
    Du glaubst doch wohl nicht ernsthaft, dass er ihm was antun könnte? Open Subtitles حسناً ، انت لا تعتقد ان "كارل" يفكر بجديه لايذاء هذا الرجل
    - Tschüss. Ich muss ernsthaft mit dir über mein Auto reden. Open Subtitles انا اريد التحدث معك عن سيارتي بجديه
    - Kate, ernsthaft, wenn ich dich noch einmal fragen muß-- Open Subtitles كيت بجديه,اذا كان عليّ سؤالك مره أخرى...
    Ich meine, ernsthaft, wie schwer kann das schon sein? Open Subtitles أعني , بجديه كيف يمكن أن يكون صعب ؟
    Aber ernsthaft, du hättest Nicks Füße sehen sollen. Open Subtitles لكن بجديه يجب عليك رؤية قدم نيك
    ernsthaft, was hast du dir dabei gedacht Brittany? Open Subtitles بجديه.. مالذي كنتي تفكرين فيه بريتني؟
    Muss sich eine Maschine erst in einen riesigen scheiß Roboter verwandeln bevor du sie ernst nimmst? Open Subtitles هل يجب أن تحولك الماكينه إلى إنسان آلى لعين قبل أن تأخذ الأمور بجديه ؟ عد إلى بيتك
    - Nehmen sie es nicht zu ernst. - Genießen sie es nur, bleiben sie nicht stecken. Open Subtitles حسنا, لا تأخذه بجديه فقط استمتع وتمتع به
    - lm ernst, Mike, wenn ich 'nen echten Geist sehen will, wo ist die beste Chance? Open Subtitles ولكن بجديه مايك, إذا أردت رؤية شبح حقيقي فأي الأماكن الأفضل؟
    Und ich nehme seinen Rat ernst, Willy. Open Subtitles اخبرني بجديه بأنه ستكون فكره جيده ان اترك الفندق وانا انفذ اقتراحه
    SERENA: Wie kann sie von mir erwarten, dieses Familiending ernst zu nehmen, Open Subtitles لا اعلم كيف انها تتعامل معنا كعائله بجديه
    Und es hat was befreiendes, es nicht zu ernst zu nehmen. Open Subtitles وهنالك شيء من الانطلاق عن عدم اخذها بجديه
    Du weißt schon, hart zu arbeiten, hart feiern, Spaß haben... Open Subtitles تعرف , تعمل بجديه , تلعب بجديه و تحظى بالمرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more