| Als Körperarchitektin bin ich vom menschlichen Körper begeistert und ich erforsche, wie ich ihn transformieren kann. | TED | وكمصممة اجسام ، فأنا مفتونةٌ بجسد الإنسان وأبحث في كيفية تغييره. |
| Sie scheinen immer noch einen netten Körper zu haben, stimmt's? | Open Subtitles | لا زال يبدو أنك تحظى بجسد جيد الآن أيضاً ، أليس كذلك ؟ |
| "An deinem Körper ist nicht viel dran, mach das Beste aus deinem Kopf." | Open Subtitles | لقد قالت انني لم أولد بجسد جميل لذلك من الافضل ان تنمي ذكائك |
| Dunkle Haare, scharfer Körper, arbeitet südlich des Boulevards. | Open Subtitles | كيف تبدو؟ شعرهاأسودداكن، بجسد مثير صغير. تعمل وتتجوّل في الجادّة الجنوبيّة. |
| Nick, du und ich bleiben hier, um Antonios Leiche zu hüten. | Open Subtitles | نك) , أنا وأنت سنبقى) (لنعتني بجسد (أنتونيو |
| Ihre Tochter hat Heroin im Körper. | Open Subtitles | تقارير المعمل تظهر وجود الهيروين بجسد ابنتك |
| "Wir sind in dieser Nacht hier, um den Körper von Jennifer zu opfern." | Open Subtitles | رائع حضرنا هنا الليلة لنضحي بجسد جينيفر من بلدة أبريق الشيطان |
| Es erscheint, als sei nicht ein einziger Knochen mehr im Körper übrig. | Open Subtitles | يبدو أنّه لم يتبقّ أي عظم بجسد هذا الرّجل |
| Ich wurde im falschen Körper geboren. | Open Subtitles | علمياً, فما أشعر به أنني قد ولدتُ امرأة بجسد رجل. |
| Seltsam, in einem Körper zu sein, der mich ihn nicht benutzen lässt. | Open Subtitles | من الغرابة أن أكون بجسد لا يسمح لي بأن أستعمله |
| Es ist so schön, zur Abwechslung mal einen lebendigen Körper zu haben. | Open Subtitles | من الجيّد للحظو بجسد حيّ تحتي على سبيل التّغيير. |
| Jemand brach beinahe jeden Knochen in dem kleinen Körper dieses Jungen und brachte ihn dann um. | Open Subtitles | شخصٌ ما حطّم تقريباً كل عظم بجسد ذلك الفتى ومن ثم قام بقتله. |
| wie sie ihre Lanzen durch den Körper deines Bruders rammten, immer und immer wieder, bis er nicht mehr wiederzuerkennen war. | Open Subtitles | وهم يطعنون رماحهم بجسد شقيقك مرارًا وتكرارًا إلى أن شوه جسده |
| Und wenn wir mit einem Körper konfrontiert sind, der für uns tatsächlich etwas sehr anderes darstellt, verwirrt uns das in Hinblick auf diese Kategorisierungen. | TED | وعندما نواجَه بجسد هو فى الواقع يُظهر لنا شيئا مختلف تماماً , إنه يفزعنا عندما نصف تلك التصنيفات . |
| Mit einem Körper wie deinem liegt man gern im Bett. | Open Subtitles | بجسد مثل جسدك, النوم معك بالسرير متعه |
| Weißt du wie viel Blut der menschliche Körper hat? | Open Subtitles | أتعرفين كم باينت من الدم بجسد الإنسان؟ |
| Ich werde in einem identischen Körper aufwachen. | Open Subtitles | سأستيقظ فى مكاناُ ما بجسد مماثل |
| Meine Schwester ging in ein Camp und kam mit einem ganz neuen Körper wieder. | Open Subtitles | "سافرت أختي لمخيّم وعادت بجسد جديد كليّاً" |
| Die Verschmelzung zweier Seelen in einem Körper. | Open Subtitles | تتحدث عَن طريقة إلتحام روحين بجسد واحد. |
| Seien Sie diskret. Und kümmern Sie sich bitte um Molly Walker Leiche. | Open Subtitles | كن حريصًا، واعتنِ بجسد (مولي واكر) رجاءً |
| Er half dabei, die CIA-Agenten mit den zwei weiteren falschen Geiseln auszuschalten, und opferte sich dann, damit seine Leiche mit Dodi ausgetauscht werden konnte. | Open Subtitles | هذا الرجل ساعده لقتل رجل المخابرات مع الإثنان الآخرين من الرهائن المُزيفين " ثم خرج من هُناك حتى يستطيعوا تبديل جسده بجسد " دودي |