Brian und sein Team fingen an, die Erde zu sammeln und sie in individuellen Gefäßen aufzubewahren, mit Angabe von Familienmitgliedern, kommunalen Anführern und Nachfahren. | TED | بدأ برايان وفريقه بجمع التربة وحفظها في مرطبانات منفردة بمساعدة أفراد العائلة والمجتمع والقادة والأحفاد. |
Wie auch immer, es war eine Zeit, in der ich hauptsächlich daran interessiert war, erfundene Geschichten zu sammeln. | TED | على أي حال، في هذا الوقت كنت مهتما في الأساس بجمع القصص الخيالية. |
Ich sorge mich um das Wohlergehen und das Wachstum der Kunstsammlung. Im Prinzip sammle ich tote Tiere. | TED | عملي هو التّأكد أنّ المجموعة تبقى على ما يرام، وأنّها تكبر، وهذا يعني أنّني أقوم بجمع الحيوانات الميّتة. |
Es ist eine Stelle, an der eine Falte in der geologischen Gesteinsschicht ist, in der sich Wasser sammelt und bis zur Decke steigt. | TED | انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح. |
Wie können wir ehrlich und aufrichtig mehr Menschen zum Wählen ermutigen, wenn Stimmen in Kanada nicht zählen? Man kann das alles zusammen aufrechnen | TED | كيف يمكننا ان نحفز الناس على الخوض في الانتخابات ان كانت اصواتهم لا يتم فرزها وان قمت بجمع كل هذه العناصر سوية |
Darum haben wir ja deren DNA gesammelt. | Open Subtitles | بدون أن يعيد التفكير في ذلك لهذا السبب قمنا بجمع حمضهم النووي |
Ich sammelte Luftaufnahmen von Bauwerken der indigenen Amerikas und des Südpazifiks; nur die afrikanischen zeigten Fraktale. | TED | بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات. |
Jedes Museum auf der Welt hat einen Triceratops, aber niemand hatte je ein Jungtier in seiner Sammlung. | TED | يوجد تراسيراتوبس في كل متحف في العالم لكن يقم احد بجمع اي ديناصور يافع منها |
Denkst du, es ist gesund, Dinge wie ein Besessener zu sammeln? | Open Subtitles | أتظنين أنه أمر صحياً الولع بجمع الأشياء؟ |
Bis ich herausfand, dass mein Partner die ganze Zeit, in der ich weg war damit verbrachte, Geld für das Krankenhaus einer toten Frau zu sammeln. | Open Subtitles | إلى أن عدت واكتشفت أن شريكي كان يقضي وقته أثناء غيابي بجمع التبرعات للمستشفى الخاص بامرأة ميتة |
Manchmal frage ich mich, ob wir Geld sammeln, um zu musizieren, oder ob wir musizieren, um Geld zu sammeln. | Open Subtitles | تعرفين ، أتسائل في بعض الأحيان هل نقوم بجمع الأموال لنصنع الموسيقى أو نقوم بعمل الموسيقى لنجمع الأموال؟ |
Ich sammle große Angelsportfische für mehrere Meeresinstitute. | Open Subtitles | أقوم بجمع الأسماك المفترسة الكبيرة . للمؤسسات البحرية المختلفة |
Hey, was ich sage ist, sammle weiter. | Open Subtitles | استمعى , كل ما اقوله هوا ان تبقى بجمع المال |
Ich sammle die Glieder gefallener Soldaten ein... und verbinde nur die stärksten zu einem Körper. | Open Subtitles | سأقوم بجمع أطراف الجنود الذي سقطوا و أقوم بدمج القطع القويّة فقط |
Er sammelt keine Pflanzen, sondern wird unsere Ausrüstung retten, indem er sie im Blätterdach deponiert. | TED | هو لايقوم بجمع النباتات .لذلك هو سيقوم بالحفاظ على معداتنا على المظلات |
Er sammelt alle biologischen Daten auf eine Website. | TED | فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد. |
Oder, wenn Sie malen möchten, können Sie es komplett blau anstreichen denn jedes Dach auf diesem Bild sammelt Regenwassertropfen und lagert sie in den Räumen. | TED | إذا أردت رسم المكان، يمكنك أن ترسمه باللّون الأزرق لأنّ كلّ سقف يمكنك رؤيته على هذه الصورة يقوم بجمع مياه الأمطار |
Wir brachten Karikaturisten aus der ganzen Elfenbeinküste zusammen. | TED | قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج. |
Stellen Sie ein Erschießungskommando zusammen. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، قم بجمع رجالك من فرقة الرمى بالرصاص |
Wer hat all diese Informationen gesammelt... Oh, schon gut. | Open Subtitles | من قام بجمع كل هذه المعلومات لا عليك، لا ينبغي أن أعلم |
Ich bin in die Leitstellen von Amazon und dem Pentagon gegangen und habe all die wertvollen Einsen und Nullen gesammelt. | Open Subtitles | دخلت إلى المقر الرئيسي ﻷمازون و البنتاغون و قمت بجمع تلك الآحاد و الأصفار الثمينة |
Alexander sammelte Schätze aus der ganzen Welt. Er bewahrte sie an zwei Orten auf. | Open Subtitles | قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين |
Der Scheich sammelt alte Schiffe. Und dieses ist die Krönung seiner Sammlung. | Open Subtitles | الشيخ يقوم بجمع السفن القديمة، وهذة هي جائزة مجموعتهُ. |
Wir sammeln Geld für die Opfer im Kosovo und freuen uns überjede Spende. | Open Subtitles | إننا نقوم بجمع تبرعات لضحايا الحرب في كوسوفو أي تبرعات مرحب بها |
Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar. | TED | قاموا بجمع بيانات حشودية المصدر وحولوا الغير مرئي إلى مرئي. |