"بجمع" - Translation from Arabic to German

    • zu sammeln
        
    • sammle
        
    • sammelt
        
    • zusammen
        
    • gesammelt
        
    • sammelte
        
    • Sammlung
        
    • Geld
        
    • Informationen
        
    Brian und sein Team fingen an, die Erde zu sammeln und sie in individuellen Gefäßen aufzubewahren, mit Angabe von Familienmitgliedern, kommunalen Anführern und Nachfahren. TED بدأ برايان وفريقه بجمع التربة وحفظها في مرطبانات منفردة بمساعدة أفراد العائلة والمجتمع والقادة والأحفاد.
    Wie auch immer, es war eine Zeit, in der ich hauptsächlich daran interessiert war, erfundene Geschichten zu sammeln. TED على أي حال، في هذا الوقت كنت مهتما في الأساس بجمع القصص الخيالية.
    Ich sorge mich um das Wohlergehen und das Wachstum der Kunstsammlung. Im Prinzip sammle ich tote Tiere. TED عملي هو التّأكد أنّ المجموعة تبقى على ما يرام، وأنّها تكبر، وهذا يعني أنّني أقوم بجمع الحيوانات الميّتة.
    Es ist eine Stelle, an der eine Falte in der geologischen Gesteinsschicht ist, in der sich Wasser sammelt und bis zur Decke steigt. TED انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح.
    Wie können wir ehrlich und aufrichtig mehr Menschen zum Wählen ermutigen, wenn Stimmen in Kanada nicht zählen? Man kann das alles zusammen aufrechnen TED كيف يمكننا ان نحفز الناس على الخوض في الانتخابات ان كانت اصواتهم لا يتم فرزها وان قمت بجمع كل هذه العناصر سوية
    Darum haben wir ja deren DNA gesammelt. Open Subtitles بدون أن يعيد التفكير في ذلك لهذا السبب قمنا بجمع حمضهم النووي
    Ich sammelte Luftaufnahmen von Bauwerken der indigenen Amerikas und des Südpazifiks; nur die afrikanischen zeigten Fraktale. TED بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات.
    Jedes Museum auf der Welt hat einen Triceratops, aber niemand hatte je ein Jungtier in seiner Sammlung. TED يوجد تراسيراتوبس في كل متحف في العالم لكن يقم احد بجمع اي ديناصور يافع منها
    Denkst du, es ist gesund, Dinge wie ein Besessener zu sammeln? Open Subtitles أتظنين أنه أمر صحياً الولع بجمع الأشياء؟
    Bis ich herausfand, dass mein Partner die ganze Zeit, in der ich weg war damit verbrachte, Geld für das Krankenhaus einer toten Frau zu sammeln. Open Subtitles إلى أن عدت واكتشفت أن شريكي كان يقضي وقته أثناء غيابي بجمع التبرعات للمستشفى الخاص بامرأة ميتة
    Manchmal frage ich mich, ob wir Geld sammeln, um zu musizieren, oder ob wir musizieren, um Geld zu sammeln. Open Subtitles تعرفين ، أتسائل في بعض الأحيان هل نقوم بجمع الأموال لنصنع الموسيقى أو نقوم بعمل الموسيقى لنجمع الأموال؟
    Ich sammle große Angelsportfische für mehrere Meeresinstitute. Open Subtitles أقوم بجمع الأسماك المفترسة الكبيرة . للمؤسسات البحرية المختلفة
    Hey, was ich sage ist, sammle weiter. Open Subtitles استمعى , كل ما اقوله هوا ان تبقى بجمع المال
    Ich sammle die Glieder gefallener Soldaten ein... und verbinde nur die stärksten zu einem Körper. Open Subtitles سأقوم بجمع أطراف الجنود الذي سقطوا و أقوم بدمج القطع القويّة فقط
    Er sammelt keine Pflanzen, sondern wird unsere Ausrüstung retten, indem er sie im Blätterdach deponiert. TED هو لايقوم بجمع النباتات .لذلك هو سيقوم بالحفاظ على معداتنا على المظلات
    Er sammelt alle biologischen Daten auf eine Website. TED فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد.
    Oder, wenn Sie malen möchten, können Sie es komplett blau anstreichen denn jedes Dach auf diesem Bild sammelt Regenwassertropfen und lagert sie in den Räumen. TED إذا أردت رسم المكان، يمكنك أن ترسمه باللّون الأزرق لأنّ كلّ سقف يمكنك رؤيته على هذه الصورة يقوم بجمع مياه الأمطار
    Wir brachten Karikaturisten aus der ganzen Elfenbeinküste zusammen. TED قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج.
    Stellen Sie ein Erschießungskommando zusammen. Open Subtitles أيها الرقيب ، قم بجمع رجالك من فرقة الرمى بالرصاص
    Wer hat all diese Informationen gesammelt... Oh, schon gut. Open Subtitles من قام بجمع كل هذه المعلومات لا عليك، لا ينبغي أن أعلم
    Ich bin in die Leitstellen von Amazon und dem Pentagon gegangen und habe all die wertvollen Einsen und Nullen gesammelt. Open Subtitles دخلت إلى المقر الرئيسي ﻷمازون و البنتاغون و قمت بجمع تلك الآحاد و الأصفار الثمينة
    Alexander sammelte Schätze aus der ganzen Welt. Er bewahrte sie an zwei Orten auf. Open Subtitles قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين
    Der Scheich sammelt alte Schiffe. Und dieses ist die Krönung seiner Sammlung. Open Subtitles الشيخ يقوم بجمع السفن القديمة، وهذة هي جائزة مجموعتهُ.
    Wir sammeln Geld für die Opfer im Kosovo und freuen uns überjede Spende. Open Subtitles إننا نقوم بجمع تبرعات لضحايا الحرب في كوسوفو أي تبرعات مرحب بها
    Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar. TED قاموا بجمع بيانات حشودية المصدر وحولوا الغير مرئي إلى مرئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more