Sie brauche ich noch. | Open Subtitles | ولكن مازلت بحاجتها,لذا ان كنتٍ تريدي ان تعيشي اليوم |
Ich werde den Gesandten von Elisabeth benutzen, Lord Burgess, um die Informationen zu bekommen, die ich brauche, um sicher nach Hause zu segeln. | Open Subtitles | سأستعمل مبعوث انكلترا في هذا اللورد بورجيس لاحصل منه على المعلومات التي انا بحاجتها للابحار الى اسكوتلاندا |
Ich denke mal, dass du als Hexe die Kraft hast, die du brauchst, um mit solchen Schwierigkeiten klarzukommen. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها لتتعاملي مع كل هذه الأشياء الحزينة في حياتك |
Also bitte, du solltest dich stellen, denn nur so bekommst du die Hilfe, die du brauchst. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تسلم نفسكّ بتلك الطريقة ستحصل على المساعدة التي بحاجتها |
Scheinbar brauch ich die nicht mehr. | Open Subtitles | لا أرى بها أيّ شيء غريب يبدوا لم أعدّ بحاجتها |
Wir brauchen sie nicht. | Open Subtitles | لسنا بحاجتها يمكننا جعلهم يتخلون عن بعضهم بأنفسنا |
Nein, nein, nein. Wir wissen nur, dass er sagt, dass wir sie brauchen. | Open Subtitles | لا,لا,لا, كل ما نعرفه أنه هو قال أننا بحاجتها |
Dann verschaff mir die 72 Stunden, die ich brauche. - Bettle darum, wenn du musst. | Open Subtitles | حسنا، امنحيني 72 ساعة أنا بحاجتها سأتوسل إليك إن كان عليّ ذلك |
- Ich dachte, wir warten auf Ihren Helfer? - Ich brauche sie nicht. | Open Subtitles | اعتقدت بأننا بانتظار دليلك - لست بحاجتها - |
Ich habe eine Liste von allem gemacht, was ich brauche. | Open Subtitles | بدأت أضع قائمة أشياء أدرك أني بحاجتها |
Ich habe dich gefunden und brauche es nicht mehr. | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليك، و لم أعد بحاجتها. |
Ich brauche sie jetzt gar nicht mehr. | Open Subtitles | لن أعد بحاجتها بعد الآن |
Du wolltest wissen, welche andere Qualität du brauchst, um dein eigenes Team zuleiten. | Open Subtitles | تريد أن تعرف... ما النوعية الأخرى... التي أنتَ بحاجتها لإدارة طاقمكَ |
Aber jetzt brauchst du sie nicht mehr. | Open Subtitles | لمْ تعد بحاجتها |
- Du brauchst es nicht mehr. | Open Subtitles | -لم تعد بحاجتها -أين يا (إليزابيث)؟ |
Scheinbar brauch ich die nicht mehr. | Open Subtitles | لا أرى بها أيّ شيء غريب يبدوا لم أعدّ بحاجتها |
Da hast du ein paar Milliarden. Steck sie ein, ich brauch sie nicht. | Open Subtitles | هاك بعض المليارات خذها, لست بحاجتها |
Ich brauch sie nicht mehr. | Open Subtitles | لم أعد بحاجتها. |
- Die brauchen sie jetzt nicht. - Nein, ich brauche mein Handy. | Open Subtitles | لست بحاجتها الآن - كلا , أحتاج هاتفي - |
Mary Margaret kann nicht helfen. Wir brauchen sie um ehrlich zu sein nicht mehr. | Open Subtitles | (ميري مارغريت) لا تستطيع المساعدة وفي الواقع ما عدنا بحاجتها |
- Wir brauchen sie. | Open Subtitles | نحن بحاجتها |
Nehmen Sie's. Nehmen Sie's, sie brauchen es dringender als ich. | Open Subtitles | -كلا، لا اريد هذا خذيها لأنكِ بحاجتها أكثر مني |