"بحال أفضل" - Translation from Arabic to German

    • besser dran
        
    • es besser
        
    • gehts besser
        
    • besser aus
        
    • besser als
        
    • besser geht
        
    • mich besser fühlen
        
    Naja, es hat funktioniert, also bin ich vielleicht ohne besser dran. Open Subtitles حسناً، لقد فلح الأمر لذا أنا بحال أفضل بدون ضمير
    Denn wir alle wären so viel besser dran, wenn sie dich nie getroffen hätte! Open Subtitles لأنّه لكنّا جميعاً بحال أفضل لو لم تلتقِ بكَ
    Ich fände es besser, wenn Sie jemanden mitbringen würden. Open Subtitles كلا سأشعر بحال أفضل لو جلبت شخصاً ما لو جلبت أحد أفراد عائلتك معك
    Mir... mir gehts besser. Versprochen. Es tut mir leid. Open Subtitles أنا بحال أفضل أعدك، أنا آسف
    Sie sieht sogar besser aus als du. Open Subtitles في الحقيقة ، إنها تبدو بحال أفضل منك
    Um die Wahrheit zu sagen, sie ist besser als je zuvor. Open Subtitles الحق يُقال، إنها بحال أفضل من أي وقت مضى
    ganz einfach, dass es unseren Patienten besser geht. TED وهو حقا بسيط للغاية. جعل مرضانا بحال أفضل.
    Ich denke, wir wären sogar besser dran, wenn der Rest nie zurückkommen würde. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون بحال أفضل إذا لم نسترجع بقية الأموال.
    Ich dachte, die Kinder wären ohne mich besser dran. Open Subtitles لقد إعتقدت أن الأطفال سيكونوا بحال أفضل بدونى
    Also denken sich die kleinen Kerle, dass sie bei uns besser dran sind, Open Subtitles ولذلك فهذه الفئران الصغيرة تعتقد أنها ستكون بحال أفضل معنا
    Seit sie getrennt sind, sind sie besser dran. Open Subtitles ولكنهما بحال أفضل وهما منفصلان
    Denken Sie, dass Sie ohne Daumen besser dran wären? Open Subtitles أتحسب أنّكَ ستكون بحال أفضل بدون إبهام؟
    Ich kann dich nicht beschützen. Mit denen bist du besser dran. Open Subtitles "لا أستطيع حمايتكِ, أنتِ بحال أفضل معهم"
    Ja, in ein paar Wochen geht es besser. Open Subtitles أجل، أعتقد سأغدو بحال أفضل بعد بضعة أسابيع
    Oder? In Asien sieht es besser aus. TED آسيا تبدو بحال أفضل بالفعل.
    Mir ging es besser in den Kerkern von Aquila. Open Subtitles كنتُ بحال أفضل فى زنازين "أكويلا"!
    Jedenfalls besser als die Scheißkrücken. Open Subtitles إنني بحال أفضل بدون هذه العكازات
    Sie sollen wiederkommen, wenn es ihr besser geht. Open Subtitles ‫قولي لهم إنه يمكنهم العودة‬ ‫عندما تصبح بحال أفضل‬
    Es gibt nicht, was ihr sagen könnt, wodurch ich mich besser fühlen würde. Open Subtitles ليس هناك أي شيء تقوله يمكن أن يجعلني أشعر بحال أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more