"بحال أفضل من" - Translation from Arabic to German

    • besser
        
    Und am Ende stehen wir nicht besser da, als unsere Feinde. Open Subtitles وفى النهاية لن نكون بحال أفضل من أعدائنا
    Um die Wahrheit zu sagen, sie ist besser als je zuvor. Open Subtitles الحق يُقال، إنها بحال أفضل من أي وقت مضى
    Der Zustand der Kugel war besser. Open Subtitles الرصاصـة كانت بحال أفضل من الأولى
    Siehst du nicht, dass es Leonie und Vincent besser geht ohne dich? Open Subtitles ألا ترى أن (ليوني) و(فينسنت) سيكونان بحال أفضل من دونك ؟
    Er hätte sich nie besser gefühlt. Open Subtitles قال لي أنه لم يشعر بحال أفضل من الآن
    Mir ging's noch nie besser. Open Subtitles لم أكُن بحال أفضل من الآن في الواقع
    Du bist ohne sie besser dran. Open Subtitles . أنت بحال أفضل من دونها
    Fühlte mich nie besser. Open Subtitles لَم أشعر بحال أفضل من هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more