"بحبسي" - Translation from Arabic to German

    • mich einsperren
        
    • mich weg
        
    • mich eingesperrt
        
    • einsperrten
        
    Dann könnten die Ärzte mich einsperren, die Verrücktheit rausschneiden. Open Subtitles كي يقوم الأطباء بحبسي ويقومون بوقف الجنون
    Sagt, sie könnte mich einsperren. Open Subtitles قالت إنها ستقوم بحبسي
    Du schließt mich weg, wo ich keinen verletzen kann. Open Subtitles ستقوم بحبسي حيث ليس بإمكاني إيذاء أي أحد
    Die sperren mich weg. Open Subtitles سيقومون بحبسي حتماً
    Nun, es tut mir leid, dass du denkst, dass ich dir dein boom boom boom nahm, aber du hast mir wirklich meine Möwen-Tasse weggenommen und mich eingesperrt in einem Raum. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة لأنك تظنين أني أخدت إزدهارك، لكنك قمتِ حقاً بأخد كأسي لطير النورس وقمتِ بحبسي في غرفة.
    Er hat mich bestraft, hat mich eingesperrt. Open Subtitles و قد عذّبني و قام بحبسي
    Wie in Norwegen, als mich meine "Freunde"... mit einem liebestollen Otter in der Sauna einsperrten? Open Subtitles كما حدث في " النروج "، عندما قامت صديقاتي " بحبسي في حمام ٍ بخاري " مع ثعلبِ ماء شرس
    - Die werden mich einsperren. Open Subtitles -سيقومون بحبسي
    Schließen Sie mich weg. Open Subtitles قم بحبسي...
    Er hat mich bestraft, hat mich eingesperrt. Open Subtitles و قد عذّبني و قام بحبسي
    Ich dachte, Phase drei sei beendet als ich die Wahrheit nicht aus Agent Coulson herausbekommen konnte, als sie mich einsperrten. Open Subtitles ظننت أن المرحلة الثالثة انتهت عندما لم أستطع أن أحصل على الحقيقة من (كولسون) بشأن "تاهيتي" عندما قاموا بحبسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more