Dann könnten die Ärzte mich einsperren, die Verrücktheit rausschneiden. | Open Subtitles | كي يقوم الأطباء بحبسي ويقومون بوقف الجنون |
Sagt, sie könnte mich einsperren. | Open Subtitles | قالت إنها ستقوم بحبسي |
Du schließt mich weg, wo ich keinen verletzen kann. | Open Subtitles | ستقوم بحبسي حيث ليس بإمكاني إيذاء أي أحد |
Die sperren mich weg. | Open Subtitles | سيقومون بحبسي حتماً |
Nun, es tut mir leid, dass du denkst, dass ich dir dein boom boom boom nahm, aber du hast mir wirklich meine Möwen-Tasse weggenommen und mich eingesperrt in einem Raum. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة لأنك تظنين أني أخدت إزدهارك، لكنك قمتِ حقاً بأخد كأسي لطير النورس وقمتِ بحبسي في غرفة. |
Er hat mich bestraft, hat mich eingesperrt. | Open Subtitles | و قد عذّبني و قام بحبسي |
Wie in Norwegen, als mich meine "Freunde"... mit einem liebestollen Otter in der Sauna einsperrten? | Open Subtitles | كما حدث في " النروج "، عندما قامت صديقاتي " بحبسي في حمام ٍ بخاري " مع ثعلبِ ماء شرس |
- Die werden mich einsperren. | Open Subtitles | -سيقومون بحبسي |
Schließen Sie mich weg. | Open Subtitles | قم بحبسي... |
Er hat mich bestraft, hat mich eingesperrt. | Open Subtitles | و قد عذّبني و قام بحبسي |
Ich dachte, Phase drei sei beendet als ich die Wahrheit nicht aus Agent Coulson herausbekommen konnte, als sie mich einsperrten. | Open Subtitles | ظننت أن المرحلة الثالثة انتهت عندما لم أستطع أن أحصل على الحقيقة من (كولسون) بشأن "تاهيتي" عندما قاموا بحبسي. |