"بحرص" - Translation from Arabic to German

    • vorsichtig
        
    • genau
        
    • Vorsicht
        
    • aufmerksam
        
    • mit Bedacht
        
    • sorgfältig
        
    vorsichtig platziere ich Dinge, bis ich das Gefühl habe, dass sie dahin gehören. TED وأضع الأشياء بحرص في مكانها الذي أشعر بأنها تنتمي إليه
    Wohl erkennend, dass Nyota sich verletzen könnte, tut Panabanisha, was jede Menschenmutter tun würde, und zieht die Schere vorsichtig zurück. TED بأدراك أن نيوتا قد يجرح نفسه، بانبانيشا مثل أي أم بشرية، تحاول بحرص أخذ المقص.
    Seien Sie da vorsichtig. Das ist keine tragende Struktur. Open Subtitles عليك أن تتحرك هنا ، بحرص شديد هذا ليس هيكلاً ، لتحميل الأثقال
    Hören Sie mir genau zu, wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles استمع إلىّ بحرص ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Das ist zerbrechlich, also Vorsicht bitte, ja? Open Subtitles إنها هشة للغاية , لذلك أريدك أن تضعها بحرص شديد , مفهوم ؟
    Sie war wirklich sehr vorsichtig mit allem. Open Subtitles لقد أصبحت جيدة في التعامل مع الأشياء بحرص
    Ich habe den Ausdruck in deinem Gesicht gesehen, wenn du es liest, und wie vorsichtig du es zusammenfaltest. Open Subtitles لقد رأيت تعبيرات وجهك عندما تقرأها، و كيف تطويها بحرص.
    Kaut bitte vorsichtig, denn ich habe einen Ohrring verloren. Open Subtitles عندما نهجم على الطعام لنمضغ بحرص لأن لديّ قرط أذن مفقود
    Wenn man vorsichtig ist, muss man nichts befürchten. Open Subtitles ولكن إن تمت الأمور بحرص فلن يكون هُناك داعي للقلق.
    - Ja, ganz sicher. Jetzt müssen wir nur noch... die beiden entgegengesetzten Lösungen vorsichtig mischen. Open Subtitles أجل بالطبع انظر كل ما علينا فعله هو أن نمزج بحرص المحلولان المتضادان
    Ich leg jetzt meine Hand vorsichtig auf deinen Mund, dann atmen wir zusammen, ganz langsam, ok? Open Subtitles سأضع يدي بحرص على فمك سنتنفس سويا , حسنا ؟ ببطئ , حسنا ؟
    Er hat sehr vorsichtig eine Rolle konstruiert, die seine wahre Natur vor der Welt versteckt. Open Subtitles لقد قام بحرص ببناء دور تمثيلي ليخبئ طبيعته الحقيقية عن العالم
    Aber du solltest auch wissen, dass wir vorsichtig vorgehen müssen. Open Subtitles لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص
    Wir müssen ihn finden und einen Weg, ihn vorsichtig auszuschalten. Open Subtitles حسناً ، نحتاج إلى إيجاده أو اكتشاف طريقة لنجذبه بها للخروج من مخبأه بحرص
    Er untersucht sehr vorsichtig, wie man eine Whiskeyflasche richtig anfassen sollte. TED يراقب بحرص كيف يجب لمس زجاجة النبيذ.
    Ich schlage vor, dass Sie mir jetzt sehr, sehr genau zuhören. Open Subtitles الآن أقترح عليك أن تسمعنى بحرص بحرص جداً جداً
    Was wirst du tun? Das wird unsere letzte Chance sein, also genau zuhören! Open Subtitles هذه من الممكن أن تكون فرصتنا الأخيرة لذا إسمعني بحرص
    Unseren nächsten Schritt müssen wir mit extremer Vorsicht tun. Open Subtitles الخطوه التااليه التى سنتخذها يجب أن تكون بحرص بالغ
    Wir müssen alles mit absoluter Vorsicht tun. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاداً أخبرتك أن كل حركة نقوم بها يجب أن تكون بحرص
    Und wenn man hineingeht, wenn man gut und aufmerksam zuhört und zusieht, dann entdeckt man, dass diese Informationen etwas mitzuteilen haben. TED أنها فعل. وعندما تدخل فيها، إذا كنت تستمع بحرص وعن قرب بما يكفي، ما ستكتشفه أن تلك المعلومات تقول لك شيئاً ما.
    Wir müssen unsere Klienten mit Bedacht wählen. Open Subtitles يجب علينا أن نصفى عملائنا بحرص
    Die sieben Schlüssel-Server, die die Berechnung vornehmen, ignorieren die sieben sorgfältig geschaffenen neuen Identitäten. Open Subtitles سبعة خوادم تم برمجتها لإجباره على تجاهل سبع هويات جديدة مصنوعة بحرص شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more