vorsichtig platziere ich Dinge, bis ich das Gefühl habe, dass sie dahin gehören. | TED | وأضع الأشياء بحرص في مكانها الذي أشعر بأنها تنتمي إليه |
Wohl erkennend, dass Nyota sich verletzen könnte, tut Panabanisha, was jede Menschenmutter tun würde, und zieht die Schere vorsichtig zurück. | TED | بأدراك أن نيوتا قد يجرح نفسه، بانبانيشا مثل أي أم بشرية، تحاول بحرص أخذ المقص. |
Seien Sie da vorsichtig. Das ist keine tragende Struktur. | Open Subtitles | عليك أن تتحرك هنا ، بحرص شديد هذا ليس هيكلاً ، لتحميل الأثقال |
Hören Sie mir genau zu, wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | استمع إلىّ بحرص ليس لدينا الكثير من الوقت. |
Das ist zerbrechlich, also Vorsicht bitte, ja? | Open Subtitles | إنها هشة للغاية , لذلك أريدك أن تضعها بحرص شديد , مفهوم ؟ |
Sie war wirklich sehr vorsichtig mit allem. | Open Subtitles | لقد أصبحت جيدة في التعامل مع الأشياء بحرص |
Ich habe den Ausdruck in deinem Gesicht gesehen, wenn du es liest, und wie vorsichtig du es zusammenfaltest. | Open Subtitles | لقد رأيت تعبيرات وجهك عندما تقرأها، و كيف تطويها بحرص. |
Kaut bitte vorsichtig, denn ich habe einen Ohrring verloren. | Open Subtitles | عندما نهجم على الطعام لنمضغ بحرص لأن لديّ قرط أذن مفقود |
Wenn man vorsichtig ist, muss man nichts befürchten. | Open Subtitles | ولكن إن تمت الأمور بحرص فلن يكون هُناك داعي للقلق. |
- Ja, ganz sicher. Jetzt müssen wir nur noch... die beiden entgegengesetzten Lösungen vorsichtig mischen. | Open Subtitles | أجل بالطبع انظر كل ما علينا فعله هو أن نمزج بحرص المحلولان المتضادان |
Ich leg jetzt meine Hand vorsichtig auf deinen Mund, dann atmen wir zusammen, ganz langsam, ok? | Open Subtitles | سأضع يدي بحرص على فمك سنتنفس سويا , حسنا ؟ ببطئ , حسنا ؟ |
Er hat sehr vorsichtig eine Rolle konstruiert, die seine wahre Natur vor der Welt versteckt. | Open Subtitles | لقد قام بحرص ببناء دور تمثيلي ليخبئ طبيعته الحقيقية عن العالم |
Aber du solltest auch wissen, dass wir vorsichtig vorgehen müssen. | Open Subtitles | لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص |
Wir müssen ihn finden und einen Weg, ihn vorsichtig auszuschalten. | Open Subtitles | حسناً ، نحتاج إلى إيجاده أو اكتشاف طريقة لنجذبه بها للخروج من مخبأه بحرص |
Er untersucht sehr vorsichtig, wie man eine Whiskeyflasche richtig anfassen sollte. | TED | يراقب بحرص كيف يجب لمس زجاجة النبيذ. |
Ich schlage vor, dass Sie mir jetzt sehr, sehr genau zuhören. | Open Subtitles | الآن أقترح عليك أن تسمعنى بحرص بحرص جداً جداً |
Was wirst du tun? Das wird unsere letzte Chance sein, also genau zuhören! | Open Subtitles | هذه من الممكن أن تكون فرصتنا الأخيرة لذا إسمعني بحرص |
Unseren nächsten Schritt müssen wir mit extremer Vorsicht tun. | Open Subtitles | الخطوه التااليه التى سنتخذها يجب أن تكون بحرص بالغ |
Wir müssen alles mit absoluter Vorsicht tun. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جاداً أخبرتك أن كل حركة نقوم بها يجب أن تكون بحرص |
Und wenn man hineingeht, wenn man gut und aufmerksam zuhört und zusieht, dann entdeckt man, dass diese Informationen etwas mitzuteilen haben. | TED | أنها فعل. وعندما تدخل فيها، إذا كنت تستمع بحرص وعن قرب بما يكفي، ما ستكتشفه أن تلك المعلومات تقول لك شيئاً ما. |
Wir müssen unsere Klienten mit Bedacht wählen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نصفى عملائنا بحرص |
Die sieben Schlüssel-Server, die die Berechnung vornehmen, ignorieren die sieben sorgfältig geschaffenen neuen Identitäten. | Open Subtitles | سبعة خوادم تم برمجتها لإجباره على تجاهل سبع هويات جديدة مصنوعة بحرص شديد |