Wenn dann im Frühling genug Feuchtigkeit in der Erde ist, graben sich die Kröten zur Oberfläche durch und versammeln sich in großer Anzahl um riesige Frühjahrstümpel. | TED | وتكون هناك رطوبه كافيه في التراب في الربيع، تقوم الضفادع بحفر أنفسها على السطح وتتجمع حول هذه الحمامات الربيعيه الكبيره في عدد هائل منها |
In den Everglades sind sie die Architekten der Landschaft, denn wenn der Wasserspiegel im Winter, in der Trockenzeit, sinkt, graben sie Löcher, die Alligatorenlöcher heißen. | TED | في الايفيرجليد، يعتبرون المخططين الأساسيين لمنظومة الايفيرجليد، لأنه عندما تتساقط قطرات الماء في الشتاء، وخلال موسم الجفاف، يبدأون بحفر حفر تسمى حفر التماسيح. |
Der Plan ist, im Boden zu graben und Proben zu entnehmen, die wir dann in einem Ofen erhitzen, um zu untersuchen, welche Gase sie abgeben. | TED | إذاً الخطة تقتضي بأن نقوم بحفر التربة و أخذ عينات نقوم بوضعها في فرن و تسخينها و نفحص ما هي الغازات التي ستصدر عنها. |
Dann haben wir ein großes Loch gegraben, und einen Regenwassertank installiert, um eine autarke Wasserquelle für den Garten zu haben. | TED | ومن ثم نحن نقوم بحفر حفرة كبيرة لكي نضع خزانات تجميع مياه الامطار فيها لكي نحصل على قطعة ارض مستقلة مائياً |
- Ein Sumpf und sie gruben Gräben. | Open Subtitles | إننا فى أراضى مستنقعات سيقومون بحفر الأفخاخ |
Wenn man einem Arbeiter sagt, er soll ein Fundament ausheben, fragt er dann, ob es für ein Krankenhaus, ein Irrenhaus, eine Moschee... oder eine Schule ist? | Open Subtitles | إنصت .. عندما تطلب من عامل ان يقوم بحفر لانشاء مؤسسة أيسأل . .. |
Ich finde es bloß ironisch, wie Sie nicht merkt, mir gerade dabei geholfen zu haben, ihr eigenes Grab auszuheben. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنّ ذلك مثير للسخرية فإنّها لم تدرك أنّها قامت بمساعدتي بحفر قبرها |
Sie gruben dutzende Gräber aus weil sie dachten, sie würden ein bisschen menschliches Blut finden | Open Subtitles | قاموا بحفر أكثر من عشرة قبور ظانين أنّهم سيعثروا على دماء البشر |
Du arbeitest da, und wir graben einen Tunnel zur Bank. | Open Subtitles | سوف تعملين في المتجر وسوف نقوم نحن بحفر النفق تحت البنك |
Wir graben runter, drunterher und rauf, und wir sind direkt hinter dem Kasten. | Open Subtitles | من خلال قاعدة الآلة إن قمنا بحفر نفق أعلى القاعدة و أسفلها فسنصبح خلفها مؤخرة الآلة تماماً أعتقد أن لدينا فرصة |
Also ich denke, ich lenke die Wachen ab, und du fängst an zu graben. | Open Subtitles | أفكر بأنّ، أقوم بإلهاء الحراس، و تقومي أنتِ بحفر نفق الهروب. |
Eure Lösung, 5 Millionen Goldstücke zu sichern, ist ein Loch zu graben? | Open Subtitles | إجابتك لتأمين 5 ملايين قطعة هي بحفر حفرة؟ |
Denkst du etwa ich könnte etwas großes aus der Matratze graben für alles hier? | Open Subtitles | ربما تقوم بحفر شيئ ما في الفراش |
- Busmalis und ich graben einen Tunnel. - Einen Flucht-Tunnel. | Open Subtitles | نقومُ أنا و بوشماليس بحفر نفَق - نفَق هروب - |
Ich bin überrascht, dass Sie nicht versuchen ein Loch durch die Wand zu kratzen. | Open Subtitles | متفاجأة أنك لا تحاول الهرب بحفر ثقب في الحائط إذاً، ما قولك؟ |
Er hat ein Loch in Ihren Schädel gebohrt, nachdem er Ihr Urin getrunken hat. | Open Subtitles | قام بحفر ثقب في جمجمتكِ بعد أن شرب بولكِ |
Nun ja, eine Leiche ist weitaus größer als ein Schraubenschlüssel, doch Sie waren gestern in keiner Verfassung, um ein Loch auszuheben. | Open Subtitles | الآن،جثة الإنسان كبيرة جداً بالنسبة للمفتاح ولكنك لم تكن بحالة تسمح لك بحفر قبر ليلة الأمس |
Die Mörder gruben nur ein flaches Grab. | Open Subtitles | القتلة، قاموا بحفر قبر. |
Am Ende der Welt Latrinen ausheben... | Open Subtitles | نحن نقوم بحفر المراحيض في آخر العالم. |
Am Ende der Welt Latrinen ausheben... | Open Subtitles | نحن نقوم بحفر المراحيض في آخر العالم. |
stets schweigend und gewissenhaft gräbt dem Landei ein Grab und fertigt mit der leeren Flasche einen Grabstein, dann zieht er weiter. | Open Subtitles | بصمت واجتهاد دائمين، بحفر قبر المتخلف، وتصميم شهادة ضريح متواضعة من الزجاجة الفارغة، |
Aber hierbei grabe ich einfach nur Gräber. | Open Subtitles | لكن لو تعاملنا مع هذا، فسأقوم بحفر قبورٍ فحسب |